Мост человека - Hawaiian Sadness, pyrokinesis
С переводом

Мост человека - Hawaiian Sadness, pyrokinesis

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
252600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мост человека , artiest - Hawaiian Sadness, pyrokinesis met vertaling

Tekst van het liedje " Мост человека "

Originele tekst met vertaling

Мост человека

Hawaiian Sadness, pyrokinesis

Оригинальный текст

Где-то лежит над Москвой-рекой

Без шевелений — мост

Люди встают перед ним на колени

Лишних здесь нет никого (никого)

Этот мост видел, как Адам несёт яблоко Еве

Как Адам несёт яблоко Еве

И увидит последний наш разговор

Когда ветер слизывает лицо

Остается простая гримаса

Та, с которой не хочется обниматься, даже на Рождество

Когда снег, словно цензер скрывает тропки

Ведь куда бы не шёл ты — дорога в ад

Там земля сухая и сладкая как халва

Черт с тобою ведет разговор короткий

И поёт тебе в обличии канарейки

То, что черти ночью выходят в рейды

Забирают тех, кто заново не был рожден

Тех, кого этой ночью к земле прибило дождем

Тех людей, черти как по накатанной, поднимают с асфальта лопатами

И бросают в большие тарелки

Мост, сквозь нас

По мосту пробегает солдаты и дети

И перегорают как свечки

Мост, сквозь нас

Там под мостом сидят черти

И громко горло полощут красным сухим

Мост, сквозь нас

Там за рулем машины-времени

Пьяный водитель едет по встречной

Мост, сквозь нас

Не прыгай с моста ты так просто

Ты его переходишь раньше других

Где-то лежит над Невой-рекой

Раскаченный бурями — мост

Старый такой и такой большой

Из растраченных умерших грез

Этот мост видел, как Ева делает нежный укус

И все катится к черту назад

И стелется как ковром

И видела первый наш разговор

Когда ветер подует мне в спину

Взмахнув на прощание веером

Вонзаясь песками мне в спину

Потоки, как жало кинжалами времени

По следам ещё теплым и свежим

Куда бы не шел ты — дорога в рай

Где детской качели под яблоней скрежет

Там ангел подарит святой грааль

И ты, от волнения войдя в кураж

На панельке жми красную кнопку

Жизнь, как кино и весь хронометраж проходится лунной походкой (назад)

Этот мост мы одной тропой уже тысячу раз проходили,

Но и куда бы не шла ты, мы все равно встретимся по середине

Мост, сквозь нас

По мосту пробегает солдаты и дети

И перегорают как свечки

Мост, сквозь нас

Там под мостом сидят черти

И громко горло полощут красным сухим

Мост, сквозь нас

Там за рулем машины-времени

Пьяный водитель едет по встречной

Мост, сквозь нас

Не прыгай с моста ты так просто

Ты его переходишь раньше других

Перевод песни

Ergens ligt boven de rivier de Moskou

Niet roeren - Brug

Mensen knielen voor hem

Er is hier niemand (niemand)

Deze brug zag Adam een ​​appel naar Eva dragen.

Hoe Adam een ​​appel naar Eva brengt

En zie ons laatste gesprek

Als de wind je gezicht likt

Blijft een simpele grimas

Degene die je niet wilt knuffelen, zelfs niet met Kerstmis

Wanneer de sneeuw, als een censor, de paden verbergt

Immers, waar je ook gaat - de weg naar de hel

Daar is het land droog en zoet als halva

De duivel heeft een kort gesprek met je

En zingt voor jou in de gedaante van een kanarie

Het feit dat de duivels 's nachts op invallen gaan

Ze nemen degenen weg die niet wedergeboren zijn

Degenen die vannacht door de regen aan de grond werden genageld

Die mensen, verdomme, worden met schoppen van het asfalt getild

En gooi in grote borden

Brug, door ons

Soldaten en kinderen rennen over de brug

En opbranden als kaarsen

Brug, door ons

Er zitten duivels onder de brug

En luid gorgelen met rood droog

Brug, door ons

Daar achter het stuur van een tijdmachine

Dronken bestuurder rijdt in tegenovergestelde richting

Brug, door ons

Spring niet van de brug, je bent zo makkelijk

Je steekt het voor anderen over

Ergens ligt boven de rivier de Neva

Stormachtig - Brug

Oud zo en zo groot

Van verspilde dode dromen

Deze brug zag Eve een zachte hap nemen

En alles gaat terug naar de hel

En spreidt zich uit als een tapijt

En ik zag ons eerste gesprek

Als de wind in mijn rug waait

Een fan vaarwel zwaaien

Het zand in mijn rug prikken

Stroomt als de angel van de dolken van de tijd

In de voetsporen treden nog steeds warm en fris

Waar je ook gaat - de weg naar het paradijs

Waar is de kinderschommel onder de appelboom knarsetand

Daar zal een engel de heilige graal geven

En jij, van opwinding, moed ingaand

Druk op de rode knop op het paneel

Het leven is als een film en de hele timing is moonwalking (terug)

We zijn deze brug al duizend keer langs hetzelfde pad gepasseerd,

Maar waar je ook heen gaat, we zullen elkaar nog steeds in het midden ontmoeten

Brug, door ons

Soldaten en kinderen rennen over de brug

En opbranden als kaarsen

Brug, door ons

Er zitten duivels onder de brug

En luid gorgelen met rood droog

Brug, door ons

Daar achter het stuur van een tijdmachine

Dronken bestuurder rijdt in tegenovergestelde richting

Brug, door ons

Spring niet van de brug, je bent zo makkelijk

Je steekt het voor anderen over

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt