Hieronder staat de songtekst van het nummer Джуманджи , artiest - Hawaiian Sadness met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hawaiian Sadness
Когда ветер задует свечи
Ржавый флюгер утянет к павшим
Ты мне скажешь пора идти, но как же
Как же я могу за тобой пойти, не собрав монатки
Не пожав своим братьям руки
Не поспорив последний раз с ней
Кто кого больше любит и я прошу прекрати
С койки на койку, с ветки на ветку
Вниз не смотреть, а за мной гонится
Только не может осалить меня полусмерть
В грозу из-под ангельского крыла
Я жду когда скажется «стоп-игра»
Игра, которая стоит свеч
С койки на койку, с ветки на ветку
Вниз не смотреть, а за мной гонится
Только не может осалить меня полусмерть
В грозу из-под ангельского крыла
Я жду когда скажется «стоп-игра»
Игра, которая стоит свеч, которая стоит свеч
Игра, игра которая стоит свеч
Бросить кости на гробовую доску — мое джуманджи
Что ты вьешься над головою, назгул
Я из мертвой воды сухой, упаду в свою колыбель,
А ты не закрывай мне глаза рукой
Ведь я обещал присмотреть за ней
С койки на койку, с ветки на ветку
Вниз не смотреть, а за мной гонится
Только не может осалить меня полусмерть
В грозу из-под ангельского крыла
Я жду когда скажется «стоп-игра»
Игра, которая стоит свеч
С койки на койку, с ветки на ветку
Вниз не смотреть, а за мной гонится
Только не может осалить меня полусмерть
В грозу из-под ангельского крыла
Я жду когда скажется «стоп-игра»
Игра, которая стоит свеч
Als de wind de kaarsjes uitblaast
Een roestige windwijzer zal je naar de gevallenen slepen
Je zegt me dat het tijd is om te gaan, maar hoe?
Hoe kan ik je volgen zonder munten te verzamelen
Zonder handen te schudden met hun broers
Zonder voor de laatste keer met haar in discussie te gaan
Wie houdt meer van wie en ik vraag je te stoppen
Van bed naar bed, tak naar tak
Kijk niet naar beneden, maar het zit me achterna
Kan me gewoon niet half doodslaan
In een onweersbui van onder de vleugel van een engel
Ik wacht tot het "stopspel" effect heeft
Een spel dat de kaars waard is
Van bed naar bed, tak naar tak
Kijk niet naar beneden, maar het zit me achterna
Kan me gewoon niet half doodslaan
In een onweersbui van onder de vleugel van een engel
Ik wacht tot het "stopspel" effect heeft
Een spel dat de kaars waard is, de kaars waard
Het spel, het spel de kaars waard
Het gooien van de dobbelstenen op de kist is mijn jumanji
Wat zweef je boven je hoofd, Nazgul
Ik ben droog van dood water, ik zal in mijn wieg vallen,
En je sluit mijn ogen niet met je hand
Ik heb tenslotte beloofd voor haar te zorgen
Van bed naar bed, tak naar tak
Kijk niet naar beneden, maar het zit me achterna
Kan me gewoon niet half doodslaan
In een onweersbui van onder de vleugel van een engel
Ik wacht tot het "stopspel" effect heeft
Een spel dat de kaars waard is
Van bed naar bed, tak naar tak
Kijk niet naar beneden, maar het zit me achterna
Kan me gewoon niet half doodslaan
In een onweersbui van onder de vleugel van een engel
Ik wacht tot het "stopspel" effect heeft
Een spel dat de kaars waard is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt