Stele - Guess Who, Nané
С переводом

Stele - Guess Who, Nané

Альбом
Un Anonim Celebru
Год
2017
Язык
`Roemeense`
Длительность
254240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Stele , artiest - Guess Who, Nané met vertaling

Tekst van het liedje " Stele "

Originele tekst met vertaling

Stele

Guess Who, Nané

Оригинальный текст

Doar o idee de la o simplă scânteie

De la un simplu cuvânt ce se strecoară prin gând

Atunci când nu ești convins, când apare greu de atins

Ia în seamă ce ți-ai promis, ceva ce seamănă cu un vis

Devenit realitate, meriți pe bună dreptate

E o cursă lungă prin toate, prin muncă, nu peste noapte

Când încă stai în picioare, chiar dacă vii de departe

Speranța a n-are moarte, ea înflorește, dă roade

Când n-ai nimic de pierdut, puținul tău pare mult

Nu ai nevoie decât de-un pas cât să-ți iei avânt

Un sentiment ce-l găsești, când înțelegi cine ești

Că ai un scop pe Pământ, nu ești ca frunzele-n vânt

Nu duci o luptă cu nimeni, când vrei să te-ntreci pe tine

Să obții ce ți se cuvine, să poți să ieși din mulțime

Devine mult mai personal, când joci tu rolul principal

Și când s-a tras cortina, știi că la final…

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Pur și simplu n-are ce să-mi stea în cale

La fel ca tine am două mâini, două picioare

Dar… uneori obosesc în lumea asta

Când momentul meu e undeva-n depărtare

Și sunt zile-n care simt că o iau cu țeasta

Întrebându-mă când o să fac și bani din asta

Mai bagă o fisă, bros, nu dormi în post

Aduni de pe jos, trebuie să faci rost

Știi că toate răspunsurile stau ascunse-n tine

Nu mai lua în serios păreri de la nu știu cine

Că numai când suntem tineri, suntem cu adevărați liberi

Știi bine că avem un număr limitat de zile

Du-te tare unde-ți zice inima

Haide, lasă ceasul, că ai întârziat deja

Bro, te cheamă visele, nu-ți irosi talentul

Când îți știi valoarea, n-ai nevoie să fii în centru

Facem muzică, nu suntem mondeni

Poate cel mult moderni, neintegrați în sistem

Asta-i tot ce avem, frică tu nu rămâi

Și, indiferent de ce va fi, suntem linia întâi

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Când luminile se sting, se-aprind pe cer stele

Până dimineață poți să te plimbi printre ele

Da, da

Deschide ochii, lumea e a ta!

Перевод песни

Gewoon een idee van een simpele vonk

Van een eenvoudig woord dat in je hoofd kruipt

Wanneer je niet overtuigd bent, wanneer het moeilijk te bereiken is

Houd rekening met wat je jezelf hebt beloofd, iets dat lijkt op een droom

Kom waar, je verdient het terecht

Het is een lange reis door alles, door werk, niet van de ene op de andere dag

Als je nog staat, ook al kom je van ver

Hoop kent geen dood, ze bloeit, ze draagt ​​vrucht

Als je niets te verliezen hebt, ziet je kleintje er geweldig uit

Het enige wat je hoeft te doen is een stap vooruit zetten

Een gevoel dat je krijgt als je begrijpt wie je bent

Dat je een doel op aarde hebt, je bent niet als bladeren in de wind

Je vecht met niemand als je jezelf wilt overtreffen

Om te krijgen wat je verdient, om uit de menigte te komen

Het wordt veel persoonlijker als jij de hoofdrol speelt

En als het gordijn wordt gesloten, weet je dat uiteindelijk

Als de lichten uitgaan, lichten de sterren op aan de hemel

Je kunt er tot de ochtend tussen lopen

Als de lichten uitgaan, lichten de sterren op aan de hemel

Je kunt er tot de ochtend tussen lopen

Ja Ja

Open je ogen, de wereld is van jou!

Hij heeft gewoon niets om me in de weg te staan

Net als jij heb ik twee handen, twee benen

Maar soms word ik moe in deze wereld

Wanneer mijn tijd ergens in de verte is

En er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat ik het rustig aan doe

Benieuwd wanneer ik hier geld aan ga verdienen

Stop er nog een kaart in, broeders, slaap niet snel

Verzamel vanaf de grond, je moet het pakken

Je weet dat alle antwoorden in jou verborgen zijn

Hij neemt het niet meer serieus van ik weet niet van wie

Dat we alleen echt vrij zijn als we jong zijn

Je weet dat we een beperkt aantal dagen hebben

Ga hard waar je hart je zegt

Kom op, laat de klok, je bent al laat

Bro, dromen roepen je, verspil je talent niet

Als je je waarde kent, hoef je niet in het centrum te staan

We maken muziek, we zijn niet werelds

Misschien hoogstens modern, niet geïntegreerd in het systeem

Dat is alles wat we hebben, angst dat je niet blijft

En wat het ook is, wij zijn de frontlinie

Als de lichten uitgaan, lichten de sterren op aan de hemel

Je kunt er tot de ochtend tussen lopen

Als de lichten uitgaan, lichten de sterren op aan de hemel

Je kunt er tot de ochtend tussen lopen

Ja Ja

Open je ogen, de wereld is van jou!

Als de lichten uitgaan, lichten de sterren op aan de hemel

Je kunt er tot de ochtend tussen lopen

Ja Ja

Open je ogen, de wereld is van jou!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt