Hieronder staat de songtekst van het nummer Orașul , artiest - Nané met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nané
Habar n-am dacă mi-am pus totul în bagaj
Dar mai am puțin și ies din oraș…
Flashback-uri, am becuri în ochi
Nu știu nimic concret, urează-mi noroc…
Emoții — Totu-i intens
Ciudat, parcă-i un déjà-vu imens
Simt stres, tre' să mă redresez
Dacă asta-i mâna Domnului, sigur e un test!
Șoferu' îmi zice numai rahat
A vorbit întruna, nu l-am ascultat
Ce am eu pe cap, el nu va ști în veci…
Nene, nu mai întreba, ca oricum nu-nțelegi, nu
Cum să-ți explic io?
Cum să pricepi tu?
Că nici nu știu cum să-ți definesc conceptu'
Am auzit un strigăt care mi-a zis:
«Scoală-te, nu mai dormi și du-te după vis!»
Văd orașul ăsta în retrovizoare
Care-i destinația oare?
O să aflu mai târziu
Dacă nu plec, n-o să știu
Dar acum, am aflat că m-am riscat
Păcat c-ai fost o proastă și te-ai panicat
Eram sărac, dar pregătit de viață
N-ai vrut să vii, fiindcă n-aveai siguranță…
Și într-un final, nu ești de condamnat
Știu ca urai străzile pe care am stat
Că-mi plăcea să stau spart, cu golanii postat
Scuze, nu mă vedeam vreun avocat!
Credeam ca suntem amândoi în filmu' meu
Da' tu ai dispărut când eu am dat de greu
Iar acum, ai tupeu să te gândești că poate?
Poate, poate… Da' nu se poate
Că văd orașul ăsta în retrovizoare
Și observ, că privind în spate, parcă mă doare
Îmi mut privirea, îmi văd visul cu ochii
Ți-am zis c-o să reușesc, când eram copii…
Văd orașul ăsta în retrovizoare
Care-i destinația oare?
O să aflu mai târziu
Dacă nu plec, n-o să știu
Ik heb geen idee of ik alles in mijn bagage stop
Maar ik heb nog wat meer en ik ben de stad uit...
Flashbacks, ik heb gloeilampen in mijn ogen
Ik weet niets concreets, wens me succes...
Emoties - Alles is intens
Vreemd, het is als een enorm déjà vu
Ik voel me gestrest, ik moet herstellen
Als dat Gods hand is, is het zeker een test!
De chauffeur zegt gewoon shit tegen me
Hij bleef praten, ik luisterde niet naar hem
Wat ik in mijn hoofd heb, zal hij nooit weten...
Nene, niet vragen, je begrijpt het toch niet, nee
Hoe kan ik het je uitleggen?
Hoe weet je dat?
Ik weet niet eens hoe ik je concept moet definiëren'
Ik hoorde een schreeuw die zei:
"Sta op, stop met slapen en ga je droom na!"
Ik zie deze stad in de achteruitkijkspiegels
Wat is de bestemming?
Ik kom er later achter
Als ik niet vertrek, zal ik het niet weten
Maar nu weet ik dat ik gevaar loop
Jammer dat je dom en in paniek was
Ik was arm, maar klaar voor het leven
Je wilde niet komen omdat je niet veilig was...
En uiteindelijk ben je niet te veroordelen
Ik weet dat je een hekel hebt aan de straten waar ik ben geweest
Dat ik het leuk vond om gebroken te worden, met de onzin gepost
Sorry, ik heb geen advocaat gezien!
Ik dacht dat we allebei in mijn film zaten
Maar je verdween toen ik worstelde
En nu, heb je het lef om dat misschien te denken?
Misschien, misschien... Maar dat kan niet
Dat ik deze stad in de achteruitkijkspiegels zie
En ik merk dat het terugkijkend pijn lijkt te doen
Ik kijk weg, ik zie de droom met mijn eigen ogen
Ik zei toch dat ik zou slagen toen ik een kind was...
Ik zie deze stad in de achteruitkijkspiegels
Wat is de bestemming?
Ik kom er later achter
Als ik niet vertrek, zal ik het niet weten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt