Hieronder staat de songtekst van het nummer Atlantyda , artiest - Grzegorz Turnau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grzegorz Turnau
Istnieli albo nie istnieli
Na wyspie albo nie na wyspie
Ocean albo nie ocean
Połknął ich albo nie
Czy było komu kochać kogo?
Czy było komu walczyć z kim?
Działo się wszystko albo nic
Tam albo nie tam
Przypuszczalni.
Wątpliwi.
Nieupamiętnieni
Nie wyjęci z powietrza
Z ognia, wody, z ziemi
Nie zawarci w kamieniu
Ani w kropli deszczu
Nie mogący na serio
Pozować do przestróg
Miast siedem stało
Czy na pewno?
Stać wiecznie chciało
Gdzie dowody?
Nie wymyślili prochu, nie
Proch wymyślili, tak
Meteor spadł
To nie meteor
Wulkan wybuchnął
To nie wulkan
Ktoś wołał coś
Niczego nikt
Na tej plus minus Atlantydzie
Istnieli albo nie istnieli
Na wyspie albo nie na wyspie
Ocean albo nie ocean
Połknął ich albo nie
Czy było komu kochać kogo?
Czy było komu walczyć z kim?
Działo się wszystko albo nic
Ze bestonden of ze bestonden niet
Op het eiland of niet op het eiland
Oceaan of niet oceaan
Hij heeft ze ingeslikt of niet
Was er iemand om van wie te houden?
Was er iemand om mee te vechten?
Het was alles of niets
Daar of niet daar
Vermoedelijk.
Twijfelachtig.
niet onthouden
Niet uit de lucht
Van vuur, water, aarde
Niet vervat in steen
Niet in een druppel regen
Kan niet echt zijn
Poseren voor waarschuwingen
Er waren zeven steden
Weet je het zeker?
Voor altijd blijven staan
Waar is het bewijs?
Ze hebben het buskruit niet uitgevonden, nee
Buskruit uitgevonden, ja
De meteoor is gevallen
Het is geen meteoor
De vulkaan barstte uit
Het is geen vulkaan
Iemand riep iets
Niets niets
Op deze plus minus Atlantis
Ze bestonden of ze bestonden niet
Op het eiland of niet op het eiland
Oceaan of niet oceaan
Hij heeft ze ingeslikt of niet
Was er iemand om van wie te houden?
Was er iemand om mee te vechten?
Het was alles of niets
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt