Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon Ile de France , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Elle n’est même pas au bout du monde
On n’y va pas chercher de l’or
Il n’y a pas de plages blondes
Ce n’est pas une île au trésor
Mon île de France
Elle n’est pas dans le Pacifique
Ni dans aucun autre océan
On peut y aller en péniche
Ou bien couper à travers champs
Mon île de France
Il n’y a pas de sortilège
Qui vous ensorcelle le cœur
L’hiver il tombe de la neige
Le printemps ramène les fleurs
Mon île de France
Lorsque le vent pousse ma voile
Sur les vagues des champs de blé
Je m’arrête pour une escale
A l’ombre de ses marronniers
Mon île de France
Là sur un rivage de mousse
L’aventure au bout du sentier
M’offre une fille à la peau douce
Et un coin d’herbe pour aimer
Mon île de France
Adieu Tahiti, Fort-de-France
Adieu Doudou et Vahiné
Qu’elle est douce ma douce France
Depuis que je l’ai rencontrée
Mon île de France
Elle n’est même pas au bout du monde
On n’y va pas chercher de l’or
Il n’y a pas de plages blondes
Ce n’est pas une île au trésor
Mon île de France
Ze is niet eens aan het einde van de wereld
We gaan daar niet naar goud zoeken
Er zijn geen blonde stranden
Het is geen schateiland
Mijn eiland Frankrijk
Ze is niet in de Stille Oceaan
Noch in een andere oceaan
Je kunt er met een woonboot heen
Of anders dwars door velden heen
Mijn eiland Frankrijk
Er is geen spreuk
Wie betovert je hart
In de winter sneeuwt het
De lente brengt de bloemen terug
Mijn eiland Frankrijk
Als de wind mijn zeil duwt
Op de golven van korenvelden
Ik stop voor een tussenstop
In de schaduw van de kastanjebomen
Mijn eiland Frankrijk
Daar op een schuimige kust
Avontuur aan het einde van het pad
Geef me een meisje met een zachte huid
En een stukje gras om van te houden
Mijn eiland Frankrijk
Afscheid Tahiti, Fort-de-France
Afscheid Doudou en Vahine
Hoe lief is mijn lieve Frankrijk
Sinds ik haar heb ontmoet
Mijn eiland Frankrijk
Ze is niet eens aan het einde van de wereld
We gaan daar niet naar goud zoeken
Er zijn geen blonde stranden
Het is geen schateiland
Mijn eiland Frankrijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt