Mon Ile de France - Georges Moustaki
С переводом

Mon Ile de France - Georges Moustaki

Альбом
Dans Mon Hamac
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
164360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon Ile de France , artiest - Georges Moustaki met vertaling

Tekst van het liedje " Mon Ile de France "

Originele tekst met vertaling

Mon Ile de France

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Elle n’est même pas au bout du monde

On n’y va pas chercher de l’or

Il n’y a pas de plages blondes

Ce n’est pas une île au trésor

Mon île de France

Elle n’est pas dans le Pacifique

Ni dans aucun autre océan

On peut y aller en péniche

Ou bien couper à travers champs

Mon île de France

Il n’y a pas de sortilège

Qui vous ensorcelle le cœur

L’hiver il tombe de la neige

Le printemps ramène les fleurs

Mon île de France

Lorsque le vent pousse ma voile

Sur les vagues des champs de blé

Je m’arrête pour une escale

A l’ombre de ses marronniers

Mon île de France

Là sur un rivage de mousse

L’aventure au bout du sentier

M’offre une fille à la peau douce

Et un coin d’herbe pour aimer

Mon île de France

Adieu Tahiti, Fort-de-France

Adieu Doudou et Vahiné

Qu’elle est douce ma douce France

Depuis que je l’ai rencontrée

Mon île de France

Elle n’est même pas au bout du monde

On n’y va pas chercher de l’or

Il n’y a pas de plages blondes

Ce n’est pas une île au trésor

Mon île de France

Перевод песни

Ze is niet eens aan het einde van de wereld

We gaan daar niet naar goud zoeken

Er zijn geen blonde stranden

Het is geen schateiland

Mijn eiland Frankrijk

Ze is niet in de Stille Oceaan

Noch in een andere oceaan

Je kunt er met een woonboot heen

Of anders dwars door velden heen

Mijn eiland Frankrijk

Er is geen spreuk

Wie betovert je hart

In de winter sneeuwt het

De lente brengt de bloemen terug

Mijn eiland Frankrijk

Als de wind mijn zeil duwt

Op de golven van korenvelden

Ik stop voor een tussenstop

In de schaduw van de kastanjebomen

Mijn eiland Frankrijk

Daar op een schuimige kust

Avontuur aan het einde van het pad

Geef me een meisje met een zachte huid

En een stukje gras om van te houden

Mijn eiland Frankrijk

Afscheid Tahiti, Fort-de-France

Afscheid Doudou en Vahine

Hoe lief is mijn lieve Frankrijk

Sinds ik haar heb ontmoet

Mijn eiland Frankrijk

Ze is niet eens aan het einde van de wereld

We gaan daar niet naar goud zoeken

Er zijn geen blonde stranden

Het is geen schateiland

Mijn eiland Frankrijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt