De Shanghaï à Bangkok - Georges Moustaki
С переводом

De Shanghaï à Bangkok - Georges Moustaki

Альбом
Dans Mon Hamac
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
135050

Hieronder staat de songtekst van het nummer De Shanghaï à Bangkok , artiest - Georges Moustaki met vertaling

Tekst van het liedje " De Shanghaï à Bangkok "

Originele tekst met vertaling

De Shanghaï à Bangkok

Georges Moustaki

Оригинальный текст

De Shanghaï à Bangkok sur une coque de noix

Sydney à Caracas les jours qui passent sans toi

Traînant de port en port l’ennui à bord le bourdon

Je repense au retour dans quelques jours c’est long

C’est pour toi ma jolie que je suis sorti vainqueur

De ces îles perdues où l’on tue où l’on meurt

J’ai jeté par dessus bord tous mes remords ma conscience

Pour sortir victorieux du cap de désespérance

Je t’avais promis en te quittant

D’aller conquérir un continent

De piller toute la fortune de la terre

Il y en aurait tant qu’on n’en saurait que faire

Je t’avais promis en te quittant

Des pièces d’or pour ton bracelet

Je crois que c’est raté

De Shanghaï à Bangkok parmi les docks j’ai flâné

Les filles de couleur m’offraient leur cœur à aimer

Quand j’avais trop le noir j’allais les voir et pourtant

C’est toi qui as mon cœur jolie fleur que j’aime tant

En croyant m’enrichir j’ai vu périr mes dollars

Aux dés ou au poker jeux de l’enfer du hasard

Quand le piano à bretelles jouait le fameux air que t’aimais

Je ne suis pas mélomane mais le vague à l'âme me prenait

Je t’avais promis en te quittant

De revenir chargé de diamants

De quoi faire pâlir le soleil et la lune

Mais je n’ai que la peau et les os pour seule fortune

Je t’avais promis en te quittant

De pouvoir te mériter

Je crois que c’est raté

Adieu Shanghaï Bangkok et ma défroque de marin

Car la prochaine escale c’est le canal Saint-Martin

Je n’aurai pour merveille qu’un peu de soleil dans les mains

Mais quand on se retrouvera

Le bonheur qu’on se paiera

Vaudra bien quelques millions de carats

Et je crois que nous serons bien assez riches comme ça

Перевод песни

Van Shanghai naar Bangkok in een notendop

Sydney naar Caracas de dagen die voorbij gaan zonder jou

Verveling van haven naar haven slepen aan boord van de drone

Ik denk terug over een paar dagen het is lang

Het is voor jou mijn mooie dat ik als overwinnaar uit de strijd kwam

Van deze verloren eilanden waar men doodt waar men sterft

Ik gooide al mijn spijt over boord van mijn geweten

Om als overwinnaar uit de kaap van wanhoop te komen

Ik heb je beloofd toen ik je verliet

Een continent veroveren

Om al het fortuin van de aarde te plunderen

Er zouden er zoveel zijn dat we niet zouden weten wat we ermee moesten doen

Ik heb je beloofd toen ik je verliet

Gouden munten voor je armband

ik denk dat het mislukt is

Van Shanghai naar Bangkok tussen de dokken die ik heb gewandeld

Gekleurde meisjes gaven me hun hart om van te houden

Toen ik te donker was ging ik ze bekijken en toch

Jij bent het die mijn hart mooie bloem heeft waar ik zoveel van hou

Ik dacht dat ik rijk werd en zag mijn dollars vergaan

Dobbel- of pokerspellen uit de hel van het toeval

Toen de piano met riemen het beroemde deuntje speelde waar je van hield

Ik ben geen muziekliefhebber, maar de golf naar de ziel nam me mee

Ik heb je beloofd toen ik je verliet

Om terug te keren beladen met diamanten

Genoeg om de zon en de maan te laten verbleken

Maar mijn enige fortuin is huid en botten

Ik heb je beloofd toen ik je verliet

Om jou te kunnen verdienen

ik denk dat het mislukt is

Vaarwel Shanghai Bangkok en de afdankertjes van mijn matroos

Want de volgende halte is het Canal Saint-Martin

Ik heb alleen het wonder van een beetje zonneschijn in mijn handen

Maar als we elkaar weer ontmoeten

Het geluk waarvoor we zullen betalen

Zal een paar miljoen karaat waard zijn

En ik geloof dat we al rijk genoeg zullen zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt