Hieronder staat de songtekst van het nummer Les amis de Georges , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Les amis de Georges étaient un peu anars
Ils marchaient au gros rouge et grattaient leurs guitares
Ils semblaient tous issus de la même famille
Timides et paillards et tendres avec les filles
Ils avaient vu la guerre ou étaient nés après
Et s'étaient retrouvés à Saint-Germain-des-Prés
Et s’il leur arrivait parfois de travailler
Personne n’aurait perdu sa vie pour la gagner
Les amis de Georges avaient les cheveux longs
A l'époque ce n'était pas encore de saison
Ils connaissaient Verlaine, Hugo, François Villon
Avant qu’on les enferme dans des microsillons
Ils juraient, ils sacraient, insultaient les bourgeois
Mais savaient offrir des fleurs aux filles de joie
Quitte à les braconner dans les jardins publics
En jouant à cache-cache avec l’ombre des flics
Les amis de Georges, on les reconnaissait
A leur manière de n'être pas trop pressés
De rentrer dans le rang pour devenir quelqu’un
Ils traversaient la vie comme des arlequins
Certains le sont restés, d’autres ont disparu
Certains ont même la Légion d’honneur — qui l’eût cru?
Mais la plupart d’entre eux n’ont pas bougé d’un poil
Ils se baladent encore la tête dans les étoiles
Les amis de Georges n’ont pas beaucoup vieilli
A les voir on dirait qu’ils auraient rajeuni
Le cheveu est plus long, la guitare toujours là
C’est toujours l’ami Georges qui donne le la
Mais tout comme lui ils ne savent toujours pas
Rejoindre le troupeau ou bien marcher au pas
Dans les rues de Paris, sur les routes de province
Ils mendient quelquefois avec des airs de prince
En chantant des chansons du dénommé Brassens
George's vrienden waren een beetje anar
Ze liepen in het grote rood en tokkelden op hun gitaren
Ze leken allemaal uit dezelfde familie te komen
Verlegen en onzedelijk en teder met de meisjes
Ze hadden de oorlog gezien of zijn erna geboren
En had elkaar ontmoet in Saint-Germain-des-Prés
Wat als ze soms werken?
Niemand zou zijn leven hebben verloren om het te verdienen
George's vrienden hadden lang haar
Het was toen nog niet in het seizoen
Ze kenden Verlaine, Hugo, François Villon
Voordat we ze in microgroeven opsluiten
Ze vloekten, ze vloekten, beledigden de bourgeois
Maar wist bloemen te geven aan de meisjes van vreugde
Zelfs als dat betekent dat je ze in openbare tuinen moet stropen
Verstoppertje spelen met de schaduw van de politie
George's vrienden, we herkenden ze
Op hun manier om niet te gehaast te zijn
Om in de rij te vallen om iemand te worden
Ze gingen door het leven als harlekijnen
Sommige zijn gebleven, andere zijn verdwenen
Sommigen hebben zelfs het Legioen van Eer - wie had dat gedacht?
Maar de meesten gaven geen krimp
Ze lopen nog steeds met hun hoofd in de sterren
George's vrienden zijn niet veel ouder geworden
Als je naar ze kijkt, lijkt het alsof ze jonger zijn geworden
Het haar is langer, de gitaar is er nog
Het is altijd mijn vriend Georges die de toon zet
Maar net als hij weten ze het nog steeds niet
Sluit je aan bij de kudde of loop in de pas
In de straten van Parijs, op de wegen van de provincie
Ze bedelen soms met de houding van een prins
Liedjes zingen van een zekere Brassens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt