Hieronder staat de songtekst van het nummer La route , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
La route est a qui veut la prendre
Moi je l’ai prise bien souvent
Elle seule a su me comprendre
Elle est ma sœur et mon enfant
De paysages en paysages
C’est elle qui guide mes pas
Si tu veux être du voyage
Surtout ne te retourne pas
Surtout ne te retourne pas
Surtout ne te retourne pas
La route est a qui veut la prendre
Moi je la prends tout doucement
C’est une amie fidèle et tendre
C’est une amante pour l’amant
Je vais sans armes ni bagages
Le corps et l'âme a découvert
Si tu veux être du voyage
Ne crains ni diable ni l’enfer
Ne crains ni diable ni l’enfer
Ne crains ni diable ni l’enfer
La route est a qui veut la prendre
Moi je la prends depuis longtemps
Tous les deux nous vivons ensemble
L'éternité de chaque instant
Elle me donne le courage
De défier parfois la mort
Si tu veux être du voyage
N’emporte regrets ni remords
N’emporte regrets ni remords
N’emporte regrets ni remords
La vie est une étrange route
Et l’amour nous donne la vie
Combien de nous sont en déroute
Pour ne l’avoir jamais suivi
Cette chanson est un message
Comme une bouteille à la mer
Et si un jour je fais naufrage
Ne m’oublie pas dans tes prières
Ne m’oublie pas dans tes prières
Ne m’oublie pas dans tes prières
Ne m’oublie pas dans tes prières
De weg is voor wie hem wil nemen
Ik heb het vele malen genomen
Alleen zij kon me begrijpen
Ze is mijn zus en mijn kind
Van landschappen naar landschappen
Zij is het die mijn stappen leidt
Als je mee op reis wilt
Kijk vooral niet achterom
Kijk vooral niet achterom
Kijk vooral niet achterom
De weg is voor wie hem wil nemen
ik doe het langzaam aan
Ze is een loyale en tedere vriendin
Ze is een minnaar voor de minnaar
Ik ga zonder wapens of bagage
lichaam en ziel ontdekt
Als je mee op reis wilt
Vrees duivel noch hel
Vrees duivel noch hel
Vrees duivel noch hel
De weg is voor wie hem wil nemen
Ik slik het al heel lang
We wonen allebei samen
De eeuwigheid van elk moment
Ze geeft me moed
Om soms de dood te trotseren
Als je mee op reis wilt
Draag geen spijt of spijt
Draag geen spijt of spijt
Draag geen spijt of spijt
Het leven is een vreemde weg
En liefde geeft ons leven
Hoeveel van ons zijn in wanorde?
Voor het nooit hebben gevolgd
Dit nummer is een bericht
Als een fles in de zee
En als ik op een dag schipbreuk lijd
Vergeet mij niet in je gebeden
Vergeet mij niet in je gebeden
Vergeet mij niet in je gebeden
Vergeet mij niet in je gebeden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt