Hieronder staat de songtekst van het nummer La paresse , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Je venais de me réveiller
Quand j’entendis mon oreiller
Me murmurer avec tristesse
Tu m’abandonnes chaque jour
Pour aller vers d’autres amours
D’autres plaisirs, d’autres ivresses
Reste avec moi encore un peu
On s’entend si bien tous les deux
Pourquoi partir quand rien ne presse?
Je t’enseignerai les vertus
De ce péché si répandu
Mais toujours trahi: la Paresse
Celui qui aime à ne rien faire
N’ira jamais faire la guerre
C’est fatigant et dangereux
Jamais il ne sera tenté
Par l’existence survoltée
D’un monde dur et laborieux
Il ne connaît ni dieu ni maître
Pour interdire ou lui permettre
De vivre sans collier ni laisse
Il sait surtout se garder libre
Dans l’harmonie et l'équilibre
De sa complice, la Paresse
J'écoutai cette voix amie
Et aussitôt me rendormis
Bercé par ces tendres paroles
Et je me retrouvai soudain
Au milieu d’un joli jardin
Fleuri des fleurs les plus frivoles
Un jardinier vint m’accueillir
Avec un lumineux sourire
Et le regard plein de sagesse
Il me dit «Tu es arrivé
Au pays dont tu as rêvé
Le royaume de la Paresse»
La Paresse
Ik was net wakker
Toen ik mijn kussen hoorde
Fluister me met verdriet
Je verlaat me elke dag
Naar andere liefdes gaan
Andere genoegens, andere intoxicaties
Blijf nog even bij me
We kunnen het allebei zo goed met elkaar vinden
Waarom vertrekken als er geen haast is?
Ik zal je de deugden leren
Van deze zonde zo wijdverbreid
Maar toch verraden: Sloth
Degene die graag niets doet
Zal nooit oorlog voeren
Het is vermoeiend en gevaarlijk
Hij zal nooit in de verleiding komen
Door het supercharged bestaan
Van een harde en zwoegende wereld
Hij kent god noch meester
Om hem te verbieden of toe te staan
Leven zonder halsband of riem
Bovenal weet hij zichzelf vrij te houden
In harmonie en balans
Van zijn handlanger, Sloth
Ik luisterde naar deze vriendelijke stem
En viel meteen in slaap
Gesust door deze tedere woorden
En ik vond mezelf ineens
Midden in een mooie tuin
Gebloeid met de meest frivole bloemen
Een tuinman kwam me begroeten
Met een stralende lach
En de blik vol wijsheid
Hij zegt tegen mij "Je bent gearriveerd
Naar het land waar je van droomde
Het koninkrijk van de luiheid"
de luiheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt