Hieronder staat de songtekst van het nummer Humblement il est venu , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Humblement il est venu
on ne l’a pas reconnu
il était mal habillé
il n’avait pas de souliers
parce qu’il était pieds nus
on ne l’a pas reconnu
humblement il est venu
comme s’il tombait des nues
il disait des mots très doux
on ne comprenait pas tout
mais personne n’y a cru
de ceux qui l’ont entendu
humblement il est venu
demander la bienvenue
demander du pain, du vin
et un lit jusqu’au matin
il ne voulait rien de plus
il n’a pourtant rien reçu
humblement il est venu
humblement a disparu
ce n'était qu’un étranger
que pouvait-il bien chercher
ce n'était qu’un inconnu
on ne l’a pas retenu
Ça fait deux milles ans ou plus
il n’est jamais revenu
mais on s’en souvient pourtant
et tout le monde l’attend
les filles pour le recevoir
se font belles chaque soir
les enfants parlent de lui
comme on parle d’un ami
les hommes eux ne disent rien
mais lui garde un verre de vin
il viendra le boire un jour
À la joie et à l’amour
la la la la la …
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Nederig kwam hij
we herkenden hem niet
hij was slecht gekleed
hij had geen schoenen
omdat hij blootsvoets was
we herkenden hem niet
nederig kwam hij
alsof hij uit de wolken valt
hij zei hele lieve woorden
we begrepen niet alles
maar niemand geloofde het
van degenen die het hoorden
nederig kwam hij
vraag om welkom
vraag om brood, wijn
en een bed tot morgen
hij wilde niets meer
hij heeft echter niets gekregen
nederig kwam hij
nederig verdwenen
hij was gewoon een vreemdeling
waar zou hij naar op zoek zijn?
hij was gewoon een vreemdeling
we hebben het niet volgehouden
Het is tweeduizend jaar of langer geleden
hij kwam nooit meer terug
maar we herinneren ons nog
en iedereen zit erop te wachten
meisjes om het te ontvangen
maken zichzelf elke avond mooi
de kinderen praten over hem
zoals men over een vriend spreekt
de mannen zeggen niets
maar hou hem een glas wijn
hij zal het op een dag komen drinken
Tot vreugde en liefde
la la la la la …
(Met dank aan Dandan voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt