Hieronder staat de songtekst van het nummer Chanson cri , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Je veux que ma chanson soit comme un cri d’alarme
Entre un air à la mode et un chanteur de charme
Et même si je ne chante pas assez fort
Qu’on veuille m'écouter trois minutes encore
Quand on entend parler des femmes que l’on viole
Pour beaucoup d’entre nous, ça reste des paroles
On discute, on s’indigne, on ferme le journal
Puis on finit par trouver ça presque normal
Hier, j’ai rencontré l’une de ces victimes
Pour la police, c’est affaire de routine
Et pour les autres, ce n’est guère qu’une histoire
Moi, j’ai vu la détresse au fond de son regard
J’ai lavé son corps couvert de sperme et de sang
L’individu était presqu’un adolescent
Très vite, il a fait ça sans amour ni plaisir
Il paraît qu’il a pleuré avant de s’enfuir
Mon Dieu, qu’avons-nous fait pour en arriver là?
Que faut-il faire pour arrêter tout cela?
Ma tête se révolte et mon cœur est meurtri
Et j’ai eu mal pour elle, et j’ai honte pour lui
Mais qui d’entre nous n’a jamais violé quelqu’un?
Pour ne parler que de ces petits viols mesquins
Qui font partie de notre vie de tous les jours
Et abreuvent de larmes notre soif d’amour
La puissance, l’argent, la force et le mépris
L’autorité du père et celle du mari
La rigueur imbécile des fauteurs de l’ordre
Qui crée les enragés qu’il empêche de mordre
Car ce sont nos enfants qu’on appelle la pègre
Gauchistes, blousons noirs, drogués et autres nègres
Tous ceux qui, pour survivre, cherchent à rêver
Ceux qui cherchent la plage au-dessous des pavés
Et si je viens chanter à la télévision
Dans le cadre établi de la consommation
Avec l’approbation du prince et de la cour
Ne va pas croire que c’est pour faire un discours
Ce n’est pas non plus pour te convaincre ou te plaire
Ou chanter les idées qui sont déjà dans l’air
Mais c’est pour demander un aujourd’hui meilleur
En faisant simplement mon métier de chanteur
Je dis que le bateau prend l’eau de tous côtés
Il est temps qu’on essaye de le colmater
Victime ou criminel, les deux sont concernés
Et s’il y a un coupable, on est tous condamnés
Ik wil dat mijn lied als een alarmkreet is
Tussen een modieuze uitstraling en een zanger van charme
En zelfs als ik niet hard genoeg zing
Luister nog drie minuten naar me
Als je hoort over de vrouwen die je verkracht
Voor velen van ons zijn het maar woorden
We discussiëren, we zijn verontwaardigd, we sluiten de krant
Dan vinden we het bijna normaal
Gisteren ontmoette ik een van deze slachtoffers
Voor de politie is het business as usual
En voor anderen is het maar een verhaal
Ik, ik zag het verdriet diep in zijn ogen
Ik waste haar lichaam bedekt met sperma en bloed
De persoon was bijna een tiener
Al snel deed hij dit zonder liefde of plezier
Het lijkt erop dat hij huilde voordat hij wegliep
Mijn God, wat hebben we gedaan om hier te komen?
Wat moet er gebeuren om dit alles te stoppen?
Mijn hoofd komt in opstand en mijn hart is gekneusd
En ik heb pijn voor haar, en ik schaam me voor hem
Maar wie van ons heeft nog nooit iemand verkracht?
Om maar over die kleine verkrachtingen te praten
Wie maken deel uit van ons dagelijks leven
En water onze dorst naar liefde met tranen
Macht, geld, kracht en minachting
Het gezag van de vader en dat van de echtgenoot
De dwaze strengheid van de ordemakers
Wie creëert de woede die hij behoedt te bijten?
Want het zijn onze kinderen die we de onderwereld noemen
Linksen, blackjackets, junkies en andere negers
Al degenen die, om te overleven, proberen te dromen
Degenen die het strand onder de kasseien zoeken
Wat als ik op tv kom zingen
Binnen het vastgestelde kader van consumptie
Met goedkeuring van de prins en de rechtbank
Zal niet denken dat het voor het maken van een toespraak is
Het is ook niet om u te overtuigen of u te plezieren
Of zing de ideeën die al in de lucht zijn
Maar het is om vandaag om een betere te vragen
Gewoon mijn werk als zangeres doen
Ik zeg dat de boot van alle kanten water opneemt
Het wordt tijd dat we het proberen op te lappen
Slachtoffer of crimineel, beide maken zich zorgen
En als er een boosdoener is, zijn we allemaal gedoemd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt