Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce soir mon amour , artiest - Georges Moustaki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Moustaki
Ce soir mon amour je ne t’aime plus
Tu es plus loin que la distance qui nous sépare
Et d’autant plus absente que tu n’es nulle part
Plus étrangère que la première venue
Ce soir mon amour je ne te cherche plus
Parmi mes souvenirs au fond de ma mémoire
Je ne t’attends plus sur le quai d’aucune gare
Je me souviens à peine t’y avoir attendue
Je sais que nous buvions du vin après l’amour
Que nos nuits commençaient quand se levait le jour
Comme un torrent d'ébène tes cheveux sur ton cou
Et ton regard meurtri quand tu fais les yeux doux
Ce soir mon amour je ne te trompe plus
Avec cette fille qui dort à mes côtés
J'étais seul je lui ai demandé de rester
Je suis seul très souvent et je m’y habitue
Ce soir mon amour tu ne me manques plus
Tu ne me manques pas il me manque d’aimer
De ne plus être inutile inanimé
De n’avoir rien à perdre et d’avoir tout perdu
Je connais ta folie je connais ta pudeur
Je sais qu’on se ressemble comme frère et sœur
Je connais ton odeur je connais ton parfum
Je te connais par cœur et je ne sais plus rien
De toi mon amour que je n’aime plus
Sans arriver à me sentir enfin libre
Pareil à un danseur qui perdrait l'équilibre
Comme un prince en disgrâce comme un ange déchu
Vannacht mijn liefste, ik hou niet meer van je
Je bent verder dan de afstand tussen ons
En des te meer afwezig dat je nergens bent
Meer buitenlands dan de eerste bezoeker
Vannacht mijn liefste, ik ben niet meer op zoek naar jou
Tussen mijn herinneringen diep in mijn geheugen
Ik wacht niet langer op je op het perron van een station
Ik kan me amper herinneren dat ik daar op je wachtte
Ik weet dat we wijn dronken na de seks
Dat onze nachten begonnen toen de dag aanbrak
Als een stortvloed van ebbenhout je haar in je nek
En je gekneusde blik als je zachte ogen hebt
Vanavond mijn liefste, ik bedrieg je niet meer
Met dit meisje slapend aan mijn zijde
Ik was alleen, ik vroeg haar om te blijven
Ik ben vaak alleen en ik begin eraan te wennen
Vannacht mijn liefste, ik mis je niet meer
Ik mis je niet, ik mis liefde
Om niet langer nutteloos levenloos te zijn
Niets te verliezen hebben en alles verloren hebben
Ik ken je waanzin Ik ken je bescheidenheid
Ik weet dat we op broer en zus lijken
Ik ken je geur Ik ken je parfum
Ik ken je uit mijn hoofd en ik weet niets meer
Van jou mijn liefde waar ik niet meer van hou
Zonder je eindelijk vrij te voelen
Als een danser die zijn evenwicht verliest
Als een in ongenade gevallen prins als een gevallen engel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt