Hieronder staat de songtekst van het nummer Desert Storm , artiest - Gemello met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemello
Stiamo correndo ad occhi chiusi su un cavallo
Nelle dune di un deserto tra le stelle cristallo
Il vento caldo è cashmere che ci avvolge la gola
Scusa se sogno di continuo e ancora
Lo so, non ne ho bisogno, ma io devo farlo
Sarà per questo che mi piace raccontarlo
Sei in ogni mio bicchiere d’acqua, in ogni mia risacca
In ogni pietra che si spacca
Siamo apprendisti in questa vita che ci vuole tristi
Ed è per questo che sogniamo senza rischi
Noi ci guardiamo fissi come da piccoli
Con il sorriso di chi gli bastano due spiccioli
E via per la nostra strada
Quella difficile, bellissima e poco illuminata
Come una torcia che si spegne nel mezzo della notte
O una finestra sul mare dove ti penso a volte
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Senza nasconderci, senza confonderci
Senza il bisogno di risponderci
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
Appena nati andiamo a caccia di orme
Mangio uno spicchio di peyote, ti vedo deforme
Ci rotoliamo negli scivoli di lingue lunghe
Stretti tra le nostre braccia giungle
Ehi, ma fammi un cenno e ti raggiungo
Sì, saltiamo in lungo nella sabbia, in questo cielo plumbeo
E tu sei bella co' 'sta sciarpa che ti gira intorno
Numero 9, pick and roll, baby, Rajon Rondo
Tocco di classe, muro infinito alto
La Luna piange a terra stesa sull’asfalto
E siamo uguali, giuro, credimi una volta tanto
Scusa se canto libero e tu puoi starmi accanto
Per quanto vuoi, fino alla fine del deserto
Fino all’ultimo granello, sì, di questo inferno
Saliamo in sella pronti a perderci di nuovo
In questa zattera di tempo mentre fisso il vuoto
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Senza nasconderci, senza confonderci
Senza il bisogno di risponderci
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
We rennen met onze ogen dicht op een paard
In de duinen van een woestijn tussen de kristallen sterren
De warme wind is kasjmier dat zich om onze keel wikkelt
Excuseer me dat ik voortdurend en opnieuw droom
Ik weet het, ik heb het niet nodig, maar ik moet het doen
Daarom vertel ik het graag
Je zit in elk glas water van mij, in mijn branding
In elke steen die breekt
We zijn leerlingen in dit leven dat ons verdrietig maakt
En daarom dromen wij zonder risico
We kijken elkaar strak aan alsof we kinderen waren
Met de glimlach van iemand die maar twee centen nodig heeft
En op weg
De moeilijke, mooie en slecht verlichte
Als een fakkel die midden in de nacht uitgaat
Of een raam met uitzicht op de zee waar ik soms aan je denk
We bewegen ons langzaam in de voetsporen van de maan
Hoe twee half-Tsjechische gekko's geluk brengen
Zonder ons te verstoppen, zonder ons in de war te brengen
Zonder dat u ons hoeft te antwoorden
En zo gaat het, we slaan onze ogen op en de sterren vallen
We zijn schorpioenen verwrongen in prachtige nachten
We laten voetafdrukken achter in het zand van onze doorgang
Tijdens deze lange reis vallen we in een lethargie in slaap
Zodra we geboren zijn, gaan we op jacht naar voetafdrukken
Ik eet een stukje peyote, ik zie je misvormd
We rollen de dia's van lange tongen naar beneden
Jungles geperst in onze armen
Hé, geef me een knikje en ik doe mee
Ja, laten we een lange sprong in het zand maken, in deze loden lucht
En je bent mooi met deze sjaal die om je heen wikkelt
Nummer 9, kies en rol, schat, Rajon Rondo
Vleugje klasse, hoge oneindige muur
De maan huilt op de grond liggend op het asfalt
En we zijn hetzelfde, ik zweer het, geloof me eens
Het spijt me als ik vrijuit zing en jij naast me kunt zijn
Zoveel als je wilt, tot het einde van de woestijn
Tot de laatste korrel, ja, van deze hel
We stappen in het zadel, klaar om weer te verdwalen
In dit tijdsbestek terwijl ik naar de leegte staar
We bewegen ons langzaam in de voetsporen van de maan
Hoe twee half-Tsjechische gekko's geluk brengen
Zonder ons te verstoppen, zonder ons in de war te brengen
Zonder dat u ons hoeft te antwoorden
En zo gaat het, we slaan onze ogen op en de sterren vallen
We zijn schorpioenen verwrongen in prachtige nachten
We laten voetafdrukken achter in het zand van onze doorgang
Tijdens deze lange reis vallen we in een lethargie in slaap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt