Hieronder staat de songtekst van het nummer Вальс Москва , artiest - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
Каждый вечер желтый свет фонарей
Поджигает ночей бикфордов шнур.
И асфальт принимает удары ног по лицу и под дых.
Усталые вены ночного метро на «зеро"делают ставки,
И ждут женщины с улыбками порочных старух,
И дети, которые не заснут.
Я пою тебе песню любви, Москва!
Город, который не чувствует боли и не щадит никого.
Я люблю тебя, Москва, я твой пьяный ребенок.
Но я тобою рожден, и я с тобою помру.
Он придет домой и снимет пиджак
Подойдет к окну и будет смотреть
На провода и на окна «Пельменной».
(Продолжить)
А когда он докурит, он встанет на стул.
И накинет веревку на крюк в потолке,
И проверит руками надежность петли,
А потом он взлетит.
Рыжий узор притаившихся крыш,
Мокрый асфальт, как вчерашний гашиш,
Где, покачнувшись, остывшая трубка вновь протоскует гудок.
Взгляд из-под кепки вспугнет голубей,
Но левей двинется синий троллейбус,
И желтые пальцы нежно обнимут черный кирпич домино.
Я пою тебе песню любви, Москва!
Город, который не чувствует боли и не щадит чужаков.
Я люблю тебя, Москва, хоть не знаю за что,
Но я тобою рожден и я с тобою помру.
Нагнувшись слегка, она прошептала,
Но было так шумно, и ему показалось,
Что он не услышал, и она улыбнулась,
И еще раз сказала одними губами.
Он был словно пьян, как мальчишка, дурачился,
И просил: «Повтори еще!
Повтори!»
И в темном парадном, поднявшись на цыпочки:
«Я люблю тебя!
Я люблю тебя!»
Elke avond het gele licht van lantaarns
Steekt 's nachts het Fickford-snoer in brand.
En het asfalt neemt schoppen in het gezicht en in de maag.
Vermoeide aderen van de nachtmetro op "nul" maken weddenschappen,
En vrouwen wachten met de glimlach van wrede oude vrouwen,
En kinderen die niet in slaap vallen.
Ik zing een liefdeslied voor je, Moskou!
Een stad die geen pijn voelt en niemand spaart.
Ik hou van je, Moskou, ik ben je dronken kind.
Maar ik ben door jou geboren en ik zal met jou sterven.
Hij zal naar huis komen en zijn jas uitdoen
Hij zal naar het raam gaan en kijken
Op de draden en op de ramen van Pelmennaya.
(Doorgaan)
En als hij klaar is met roken, gaat hij op een stoel staan.
En gooi een touw aan een haak in het plafond,
En hij zal met zijn handen de betrouwbaarheid van de lus controleren,
En dan gaat hij er vandoor.
Het rode patroon van verborgen daken,
Nat asfalt, zoals de hasj van gisteren,
Waar, zwaaiend, de gekoelde buis weer de piep zal missen.
Een blik van onder de dop schrikt de duiven af,
Maar de blauwe trolleybus gaat naar links,
En gele vingers omhelzen zachtjes de zwarte dominosteen.
Ik zing een liefdeslied voor je, Moskou!
Een stad die geen pijn voelt en vreemden niet spaart.
Ik hou van je, Moskou, hoewel ik niet weet waarom,
Maar ik ben door jou geboren en ik zal met jou sterven.
Ze boog zich een beetje voorover en fluisterde:
Maar het was zo lawaaierig, en het leek hem...
Wat hij niet hoorde, en ze glimlachte,
En nogmaals zei ze met haar lippen.
Hij was als dronken, als een jongen, aan het dollen,
En hij vroeg: “Herhaal nog eens!
Herhalen!"
En in de donkere voordeur, staande op zijn tenen:
"Ik houd van jou!
Ik houd van jou!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt