
Hieronder staat de songtekst van het nummer Госпожа Удача , artiest - Гарик Сукачёв met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв
Ваше благородие, госпожа удача, для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Девять граммов в сердце постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа разлука, мы с тобой друзья давно, вот какая штука.
Письмецо в конверте погоди - не рви, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Письмецо в конверте погоди - не рви, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа чужбина, жарко обнимала ты да всё же не любила.
В ласковые сети постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
В ласковые сети меня ты не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа победа, ты знай, что моя песенка до конца не спета!
Перестаньте, черти, клясться на крови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Перестаньте, черти, клясться на крови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
аше агородие, оспожа ача, ого ты добрая, een ому иначе.
евять граммов сердце постой - е зови, е везет е в смерти, овезет в любви.
евять граммов сердце постой - е зови, е везет е в смерти, овезет в любви.
аше агородие, оспожа азлука, с обой друзья авно, от какая а.
исьмецо в конверте погоди - е и, е везет е в смерти, овезет в любви.
исьмецо в конверте погоди - е и, е везет е в смерти, овезет в любви.
аше агородие, оспожа ина, жарко обнимала ты а всё же не ила.
асковые сети постой - е ови, не везет е в смерти, овезет в любви.
асковые сети еня е ови, е везет мне в смерти, овезет в любви.
аше благородие, госпожа обеда, знай, что оя есенка до конца не спета!
ерестаньте, ерти, сться а крови, е везет е в смерти, овезет в любви.
ерестаньте, ерти, сться а крови, е везет е в смерти, овезет в любви.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt