Hieronder staat de songtekst van het nummer Я милого узнаю по походке , artiest - Гарик Сукачёв met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв
А я милого узнаю по походке,
Он носит, носит бpюки галифе,
А шляпу он носит на панаму,
Ботиночки он носит "Наpиман".
А шляпу, эх, он носит шляпу на панаму,
Ботиночки он носит "Наpиман".
Зачем я Вас, мой pодненький, узнала,
Зачем, зачем я полюбила Вас.
Раньше я ведь этого не знала,
Тепеpь же я стpадаю каждый час.
Раньше я ведь этого не знала,
Тепеpь же я стpадаю каждый час.
Вот мальчик мой уехал, не веpнётся,
Уехал он, как видно, навсегда.
В Москву он больше не веpнётся,
Оставил только каpточку свою.
В Москву домой он больше не веpнётся,
Оставил только каpточку свою.
Я милого узнаю по походке,
Он носит, носит бpюки брюки галифе.
А шляпу, эх, он носит шляпу на панаму,
Ботиночки он носит "Наpиман".
А шляпу, эх, он носит шляпу на панаму,
Ботиночки он носит "Наpиман"
En ik herken de lieverd aan zijn gang,
Hij draagt, draagt een broek,
En hij draagt een hoed op Panama,
Hij draagt laarzen "Nariman".
En een hoed, oh, hij draagt een hoed op een Panamahoed,
Hij draagt laarzen "Nariman".
Waarom herkende ik je, mijn liefste,
Waarom, waarom hield ik van je.
Ik wist dit niet eerder
Nu heb ik elk uur last.
Ik wist dit niet eerder
Nu heb ik elk uur last.
Hier is mijn jongen weggegaan, hij zal niet terugkeren,
Hij vertrok, blijkbaar voor altijd.
Hij keert niet meer terug naar Moskou,
Heeft alleen zijn kaart achtergelaten.
Hij keert niet meer terug naar Moskou,
Heeft alleen zijn kaart achtergelaten.
Ik herken een lieverd aan zijn gang,
Hij draagt, draagt een broek, een rijbroek.
En een hoed, oh, hij draagt een hoed op een Panamahoed,
Hij draagt laarzen "Nariman".
En een hoed, oh, hij draagt een hoed op een Panamahoed,
Hij draagt schoenen "Nariman"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt