Сердце - G-Nise
С переводом

Сердце - G-Nise

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
233910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сердце , artiest - G-Nise met vertaling

Tekst van het liedje " Сердце "

Originele tekst met vertaling

Сердце

G-Nise

Оригинальный текст

И снова залпом за нашу любовь, за радость и боль;

За то, что было до и за то, что будет потом.

Чувства стали бестселлером, о том сколько было свернуто гор —

С целью найти счастье там, где ненависть кругом.

Столько ссор по мелочам, можем всё заново начать.

К черту чаты, я хочу видеть тебя рядом сейчас.

Я хочу в небо кричать о том, что ты замена врачам —

Анестезия от боли, спасение от палача.

Ты лучшая моя удача, это чистая правда.

Ты мой стимул продлить свою жизнь снова до завтра.

Желание ежесекундно быть рядом стало азартом,

Чтоб улыбалась новому дню, всегда была рада!

А сколько раз спасала меня ты, когда шёл ко дну;

И наконец спустя десятки я нашел ту одну, —

С которой просыпаться хочется, смотреть на Луну.

Я погибал, ты меня спасла, я у тебя в долгу.

Припев:

Моё сердце — застывший лёд.

Без тебя эта боль не пройдет.

Знай лишь одно — без лишних но,

Ради нас за тобой — я прыгну в огонь!

Моё сердце — застывший лёд!

Но скорей растопи его!

Всё на потом.

После нас хоть потоп,

Если в руках любовь!

Если в руках любовь…

Когда-то наши даты были числами календаря;

А сейчас, мечтаю увидеть твой свадебный наряд.

Как мы с тобой летим куда-то вдаль на моря.

Зажгла искру в моих глазах, они ярко горят!

Сколько путей было, но мы выбрали именно этот.

Приметили друг друга, хоть и не верим в приметы.

И что было не так, прости, пусть это летит по ветру.

Знай, даже в холодную зиму мной будешь согрета.

Такая взрослая, но дуешься порой на меня.

Ты — мой лисенок, а я — Панда твоя.

Мы с тобой на века!

Обожаю смотреть, как ты спишь и тогда

Всё больше ответственности чувствую за тебя.

С мыслями о тебе — у меня мурашки по коже.

И ты знаешь, моя любовь к тебе сильна до дрожи.

К чёрту контакт и семейное положение тоже;

Больше хочу, чтоб ты была в положении позже.

Припев:

Моё сердце — застывший лёд.

Без тебя эта боль не пройдет.

Знай лишь одно — без лишних но,

Ради нас за тобой — я прыгну в огонь!

Моё сердце — застывший лёд!

Но скорей растопи его!

Всё на потом.

После нас хоть потоп,

Если в руках любовь!

Если в руках любовь…

Перевод песни

En weer in één slok voor onze liefde, voor vreugde en pijn;

Voor wat ervoor was en voor wat erna zal zijn.

Gevoelens werden een bestseller, over hoeveel bergen werden opgerold -

Om geluk te vinden waar overal haat is.

Zoveel ruzies over kleinigheden, we kunnen helemaal opnieuw beginnen.

Naar de hel met chats, ik wil je nu zien.

Ik wil naar de hemel schreeuwen dat je een vervanger bent voor artsen -

Anesthesie voor pijn, redding van de beul.

Jij bent mijn beste geluk, het is waar.

Jij bent mijn drijfveer om mijn leven weer te verlengen tot morgen.

Het verlangen om elke seconde bij je te zijn is een passie geworden,

Om te glimlachen op een nieuwe dag, was ik altijd blij!

En hoe vaak heb je me gered toen je naar de bodem ging;

En uiteindelijk, na tientallen, vond ik die, -

Waarmee je wakker wilt worden, kijk naar de maan.

Ik was stervende, je hebt me gered, ik sta bij je in het krijt.

Refrein:

Mijn hart is bevroren ijs.

Deze pijn gaat niet weg zonder jou.

Weet maar één ding - zonder onnodige maars,

Voor ons achter je - ik zal in het vuur springen!

Mijn hart is bevroren ijs!

Maar smelt het snel!

Alles voor later.

Na ons, tenminste een overstroming,

Als de liefde in handen is!

Als de liefde in de handen is...

Eens waren onze data kalendernummers;

En nu droom ik ervan je trouwjurk te zien.

Hoe jij en ik ergens ver weg naar de zee vliegen.

Het stak een vonk in mijn ogen, ze branden fel!

Er waren veel manieren, maar we kozen voor deze.

We merkten elkaar op, hoewel we niet in voortekenen geloven.

En wat er mis was, het spijt me, laat het in de wind vliegen.

Weet dat je zelfs in de koude winter door mij verwarmd zult worden.

Zo'n volwassene, maar soms pruil je tegen me.

Jij bent mijn kleine vos en ik ben jouw Panda.

We zijn al eeuwen bij je!

Ik hou ervan om je te zien slapen en dan

Ik voel me steeds meer verantwoordelijk voor je.

Met gedachten aan jou - ik krijg kippenvel.

En weet je, mijn liefde voor jou is sterk tot op het punt van beven.

Naar de hel met contact en burgerlijke staat ook;

Ik wil dat je later meer in positie bent.

Refrein:

Mijn hart is bevroren ijs.

Deze pijn gaat niet weg zonder jou.

Weet maar één ding - zonder onnodige maars,

Voor ons achter je - ik zal in het vuur springen!

Mijn hart is bevroren ijs!

Maar smelt het snel!

Alles voor later.

Na ons, tenminste een overstroming,

Als de liefde in handen is!

Als de liefde in de handen is...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt