Летай со мной - G-Nise
С переводом

Летай со мной - G-Nise

Альбом
Безлимитный
Год
1905
Язык
`Russisch`
Длительность
192510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Летай со мной , artiest - G-Nise met vertaling

Tekst van het liedje " Летай со мной "

Originele tekst met vertaling

Летай со мной

G-Nise

Оригинальный текст

Ненавижу алгебру, но вокруг нас примеры.

Отношения до первой ссоры — как просмотр премьеры:

Неинтересен фильм, когда знаешь, что будет после.

Я разжег огонь.

Кидай чувства туда, если замерзли.

Чтобы влюбить в себя — из меня вытекли все соки.

Теперь можешь, словно в рекламе, звать «Любимым» до гроба.

И вышли годности сроки.

В статусах грустные строки.

Чтобы взлететь, нужна любовь, а не аэродромы.

Ты хотела мне сердце разбить, а разбила посуду.

Если чувства не по карману, я смело сниму ссуду.

Это легенды будто: потеряны в лабиринтах.

Мое одиночество ищи в объявах на Avito.

Давай играть в огонь?

Подожжем то, что долго строили.

Тут восьмой кон, цифра боком.

Сюжет истории:

Наша Love-Story обретает элементы жаркой ссоры.

Агрессивные крики сменим страстными стонами мы.

Припев:

А ты летай со мной, моя неземная боль.

Наш мир свихнулся, но мы готовы на все ради любви.

А ты летай со мной, называй все это игрой.

Перетерпев сотни ссор мы, готовы не все ради любви.

Утопил тебя в алкоголе, но за тобой до дна.

Да.

Я — не твое счастье.

Ты — не моя судьба.

Суть такова… Но, пока пальцы сплетены,

Можем пройти через слезы и море сплетен мы.

Растерявшись, забыли про нас в суете бытия.

Души в объятиях, будто хочешь убить меня!

Видно.

По законам физики притяжения никакого.

Попроси уйти, чтобы вернуть меня снова.

«Кто мы друг другу?»

— Google не выдал ответы.

В голове медленный танец и мечты о лете.

Разговоры ни о чем бесконечны, как по асфальту кеды,

Но меня волнует: как ты, где ты, с кем ты…

Мои фобии сбили меня — слетел на колесах с обрыва.

Не умею летать, но хотел бы.

Где мои крылья?

Я бы ангелом стать мог твоим, но я лечу… Прощай…

Сверху вниз… И подняться не смогу назад.

А жаль…

Припев:

А ты летай со мной, моя неземная боль.

Наш мир свихнулся, но мы готовы на все ради любви.

А ты летай со мной, называй все это игрой.

Перетерпев сотни ссор мы, готовы не все ради любви.

Не Eminem.

Я не люблю, когда ты врешь мне!

Я брошен, но что же?

Заложен.

Но позже не сможешь одна.

Такова натура твоя.

«Я» — последняя буква, но первая для тебя…

Перевод песни

Ik haat algebra, maar er zijn voorbeelden overal om ons heen.

Relaties voor de eerste ruzie zijn als het kijken naar een première:

De film is niet interessant als je weet wat er daarna gaat gebeuren.

Ik heb een vuur aangestoken.

Gooi daar gevoelens heen als je bevroren bent.

Om verliefd te worden op mezelf - alle sappen stroomden uit me.

Nu kun je, als in een reclame, "Geliefde" in het graf roepen.

En de houdbaarheidsdata zijn verstreken.

Er zijn trieste lijnen in de statussen.

Om op te stijgen heb je liefde nodig, geen vliegvelden.

Je wilde mijn hart breken, maar je brak de afwas.

Als gevoelens mij te boven gaan, zal ik de lening moedig intrekken.

Het is als legendes: verloren in labyrinten.

Zoek mijn eenzaamheid op in de aankondigingen op Avito.

Laten we vuur spelen?

Laten we in brand steken wat we al heel lang aan het bouwen zijn.

Hier is het achtste paard, de figuur staat zijwaarts.

Verhaallijn:

Ons liefdesverhaal neemt elementen van een verhitte ruzie over.

We zullen agressieve kreten vervangen door hartstochtelijk gekreun.

Refrein:

En je vliegt met me mee, mijn onaardse pijn.

Onze wereld is gek geworden, maar we zijn klaar om alles te doen voor de liefde.

En je vliegt met mij mee, noem het allemaal een spel.

Na honderden ruzies te hebben doorstaan, zijn we niet klaar voor alles omwille van de liefde.

Verdronk je in alcohol, maar volgde je tot op de bodem.

Ja.

Ik ben niet jouw geluk.

Je bent niet mijn lot.

De bottom line is dit ... Maar terwijl de vingers met elkaar verstrengeld zijn,

We kunnen door tranen en een zee van roddels gaan.

Verward vergaten ze ons in de drukte van het leven.

Zielen in hun armen, alsof je me wilt vermoorden!

Het is gezien.

Volgens de wetten van de fysica is er geen aantrekkingskracht.

Vraag om te vertrekken om me weer terug te brengen.

"Wie zijn wij voor elkaar?"

- Google heeft geen antwoorden gegeven.

Er is een langzame dans in mijn hoofd en dromen van de zomer.

Praten over niets is eindeloos, zoals sneakers op asfalt,

Maar het kan me schelen: hoe gaat het, waar ben je, met wie ben je ...

Mijn fobieën sloegen me neer - ik vloog op wielen van een klif.

Ik kan niet vliegen, maar ik zou het wel willen.

Waar zijn mijn vleugels?

Ik zou je engel kunnen worden, maar ik vlieg... Vaarwel...

Van boven naar beneden... En ik zal niet meer kunnen opstaan.

Dat is jammer…

Refrein:

En je vliegt met me mee, mijn onaardse pijn.

Onze wereld is gek geworden, maar we zijn klaar om alles te doen voor de liefde.

En je vliegt met mij mee, noem het allemaal een spel.

Na honderden ruzies te hebben doorstaan, zijn we niet klaar voor alles omwille van de liefde.

Niet Eminem.

Ik hou er niet van als je tegen me liegt!

Ik ben in de steek gelaten, maar wat?

Neergelegd.

Maar later kun je het niet alleen.

Dat is jouw aard.

"I" is de laatste letter, maar de eerste voor jou...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt