Боль моя - G-Nise
С переводом

Боль моя - G-Nise

Альбом
Зелёный
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
182740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Боль моя , artiest - G-Nise met vertaling

Tekst van het liedje " Боль моя "

Originele tekst met vertaling

Боль моя

G-Nise

Оригинальный текст

Сегодня не спим мы

К черту все сны.

И

Нет, мы не остыли

Нуждаемся в жизни…

Не дышим мы вовсе

Забери весь мой воздух

Винили зря осень:

Кругом ваниль и вопросы

Всем интересны подробности ссоры, детали отношений

Я с тобой, я как пес верный, но, сука, где твой ошейник?

Мои раны — это пустяки, не спрашивай, лучше зашей их

Не говори «прощай», и нам не нужно прощений

Любовь наша камнем была, просто не знали грани

Гуляли по краю, сгорали дотла, но это не знали

Чтобы доказать что-то, не словами решали, а рвали ткани

Слишком много воды в отношениях было, так сточили наш камень…

Боль моя

Ты только боль моя…

И снова ты уйдешь

Снова уйдешь от меня…

Снова по кругу:

Какая ты к черту подруга?

Я целовал твои губы

Затем трахал грубо

У нас были планы

Я сегодня под планом

Мне пофиг.

Ну и ладно

Я не рядом.

Ты теперь рада?

Меня бесит твой игнор и бесит моя любовь, но

Будто на поле боя — ссора немногословна

Мое сердце сковано в твоей ладони, и безусловно

Наши чувство как механизм, только немного сломан он

Солнце лучами согреть не пыталось, мы грели друг друга руками

С чистого листа творили нас сами, называя оригами

Ножницы — третий элемент, наше все порезана бранью

И чтобы выйти из этой дилеммы, нам нужен наш камень…

Боль моя

Ты только боль моя…

И снова ты уйдешь

Снова уйдешь от меня…

Перевод песни

We slapen niet vandaag

Naar de hel met alle dromen.

En

Nee, we zijn niet afgekoeld

We hebben het leven nodig...

We ademen helemaal niet

Neem al mijn lucht

Vinyl tevergeefs herfst:

Rond vanille en vragen

Iedereen is geïnteresseerd in de details van de ruzie, de details van de relatie

Ik ben bij je, ik ben als een trouwe hond, maar, teef, waar is je halsband?

Mijn wonden zijn niets, vraag niet of je ze beter kunt dichtnaaien

Zeg geen vaarwel en we hebben geen vergeving nodig

Onze liefde was een steen, ze kenden alleen de rand niet

Ze liepen langs de rand, tot de grond afgebrand, maar ze wisten het niet

Om iets te bewijzen, beslisten ze niet met woorden, maar scheurden ze stoffen

Er zat te veel water in de relatie, dus onze steen was weggesleten...

Mijn pijn

Je bent alleen mijn pijn...

En weer ga je weg

Je gaat me weer verlaten...

Nogmaals rond de cirkel:

Wat voor vriend ben jij in godsnaam?

Ik kuste je lippen

Dan ruw geneukt

We hadden plannen

Ik ben onder het plan vandaag

Kan me niet schelen.

Nou, oké

Ik ben niet in de buurt.

Ben je nu blij?

Jouw onwetendheid maakt me woedend en mijn liefde maakt me woedend, maar

Als op een slagveld - een ruzie is laconiek

Mijn hart is geketend in je handpalm, en onvoorwaardelijk

Ons gevoel is als een mechanisme, alleen is het een beetje kapot.

De zon probeerde niet te verwarmen met stralen, we verwarmden elkaar met onze handen

Vanaf het begin hebben ze ons zelf gemaakt, origami . genoemd

Schaar - het derde element, ons alles wordt gesneden door misbruik

En om uit dit dilemma te komen, hebben we onze steen nodig...

Mijn pijn

Je bent alleen mijn pijn...

En weer ga je weg

Je gaat me weer verlaten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt