Hieronder staat de songtekst van het nummer Rencontre , artiest - Freedom For King Kong met vertaling
Originele tekst met vertaling
Freedom For King Kong
Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais
Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé
Dans ta vie il fut pourtant question de détresse
Mais tu as pris chaque tournant avec beaucoup de largesse
Tu aimes beaucoup la vie et toutes ses expériences
Même celles qui par manque de chance donnent des fruits pourris
Des fruits épineux avec lesquels on se pique
Des jeux des plus dangereux dont les règles sont laconiques
Laconiques, Laconiques, Laconiques
Tu ne m’as pas parlé comme un condamné à mort
Qui attend dans un couloir que le bourreau s’occupe de son sort
Mais comme une farouche combattante qui livre son expérience
Pour qu’on oublie pas que chance rime avec vigilance
Vigilance, Vigilance, Vigilance, Vigilance
Tu m’as remercié de t’avoir écouté
J’aurais voulu faire plus ça aurait été déplacé
Parles en, tu m’as dit et surtout n’oublie pas
Que le premier ennemi est l’ignorance de soi
De soi, de soi
A mon tour de te remercier sous forme de lettrage
Maigre renvoi de balle, pour un si fort partage
Quoiqu’il en soit je te rends, hommage, fleur du désert
Au doux parfum de sable, à la vie si amer
Si amer, ha merci, si amer, ah merci
Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais
Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé
Mijn woorden aan jou zullen nooit vertalen
De gevoelens van vreugde die je me hebt bijgebracht
In je leven was er echter een kwestie van nood
Maar je nam elke beurt met veel vrijgevigheid
Je houdt heel veel van het leven en al zijn ervaringen
Zelfs degenen die bij gebrek aan geluk rot fruit geven
Stekelige vruchten om ons mee te prikken
De gevaarlijkste spellen waarvan de regels laconiek zijn
Laconiek, Laconiek, Laconiek
Je praatte niet tegen me als een terdoodveroordeelde
Wie wacht in een gang op de beul om zijn lot te regelen?
Maar als een felle vechter die haar ervaring deelt
Zodat we niet vergeten dat geluk rijmt met waakzaamheid
Waakzaamheid, waakzaamheid, waakzaamheid, waakzaamheid
Je bedankte me om naar je te luisteren
Ik had graag meer willen doen, het zou ongepast zijn geweest
Praat erover, je hebt het me verteld en vooral niet vergeten
Dat de eerste vijand zelfonwetendheid is
Van zichzelf, van zichzelf
Mijn beurt om je te bedanken in beletteringvorm
Slechte balteruggave, voor zo'n sterk aandeel
Hoe dan ook, ik breng je hulde, woestijnbloem
Met de zoete geur van zand, met het leven zo bitter
Zo bitter, ah dank je, zo bitter, ah dank je
Mijn woorden aan jou zullen nooit vertalen
De gevoelens van vreugde die je me hebt bijgebracht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt