Fa Lo Stesso - Franco126
С переводом

Fa Lo Stesso - Franco126

Альбом
Stanza Singola
Год
2019
Язык
`Italiaans`
Длительность
205690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fa Lo Stesso , artiest - Franco126 met vertaling

Tekst van het liedje " Fa Lo Stesso "

Originele tekst met vertaling

Fa Lo Stesso

Franco126

Оригинальный текст

Ahó, cì?

M’arzi un po' 'a voce?

Controllo di aver preso tutto

Ma sicuro ho scordato qualcosa

No, guarda, oggi non è proprio cosa

Cosa c’era dentro quel vino della casa non so

Doccia gelata, un’altra moka, ma sto ancora in coma

Lei mette il broncio, mi guarda storto

Poi è tutto apposto, poi mi urla contro

Ho detto: «Bah, hai qualche rotella fuori posto»

Ma poi t’ho guardata un secondo di troppo, lo so, ehi, ehi

M’hai chiesto il sole a mezzanotte

E anche le stelle a mezzogiorno

E ho preso tutta quanta l’acqua di 'sto mondo

E ho perso pure il sonno

Mi sei sfuggita mille volte

E anche stavolta ti ho rincorso

Ma come sempre hai scatenato il finimondo

E non so se ritorno

Un lavavetri sporca il vetro che era già pulito, ehi

Non c’ho spicci appresso, lui mi mostra il terzo dito, uh

Ti ho detto: «Mi faccio vivo» e poi sono sparito, ehi

Io faccio il cretino, lei accenna un sorriso

Oggi ho ripreso a fumare, ieri avevo smesso

Vabbè, dai, fa lo stesso

Scusa, che hai detto?

No, no, non connetto

Da domani, giuro, vita sana e sveglia presto

Spingo la porta dove c'è scritto: «Tirare»

E siamo in alto mare

Per me per ora è tutto da rifare

Abbiamo litigato e ti ho mandato a fare

E sapevo il finale ancora prima di iniziare però

M’hai chiesto il sole a mezzanotte

E anche le stelle a mezzogiorno

E ho preso tutta quanta l’acqua di 'sto mondo

E ho perso pure il sonno

Mi sei sfuggita mille volte

E anche stavolta ti ho rincorso

Ma come sempre hai scatenato il finimondo

E non so se ritorno

«Comunque stai a diventa' 'r poeta, sei un poeta ormai.

Fai delle robe di una

bellezza… quasi anni '70.»

«Ma potremmo annassela pure a magna' là.»

«Volendo sì, tu che piani c’hai?»

«No, vabbè mo magari perché se si vogliono aggiungere gli altri,

gli altri cenano adesso, quindi o io…»

«Vabbè, annamose a magna' 'na piadina.»

«Eh, dai, ci mangiamo una piadina insieme e poi ognuno per la sua strada.»

Перевод песни

Oh daar?

Ga je een beetje luid?

Ik controleer of ik alles heb genomen

Maar ik ben zeker iets vergeten

Nee, kijk, vandaag is niet echt wat

Wat er in die huiswijn zat weet ik niet

Bevroren douche, nog een mokka, maar ik ben nog steeds in coma

Ze pruilt, kijkt me verkeerd aan

Dan is het goed, dan schreeuwt hij tegen me

Ik zei: "Bah, je hebt een paar wielen niet op hun plaats"

Maar toen keek ik je een seconde te lang aan, ik weet het, hé, hé

Je vroeg me om de zon om middernacht

En ook de sterren op de middag

En ik nam al het water van deze wereld

En ik heb ook geslapen

Je bent me duizend keer ontsnapt

En ook deze keer rende ik achter je aan

Maar zoals altijd heb je de hele wereld ontketend

En ik weet niet of ik terugkom

Een glazenwasser bevuilt het glas dat al schoon was, hé

Ik heb geen kleingeld, hij laat me de derde vinger zien, uh

Ik zei je, "Ik kom opdagen" en toen verdween ik, hé

Ik speel de dwaas, ze lacht

Vandaag ben ik weer begonnen met roken, gisteren ben ik gestopt

Ach, kom op, doe hetzelfde

Sorry, wat zei je?

Nee, nee, ik maak geen verbinding

Vanaf morgen, ik zweer het, gezond leven en vroeg wakker worden

Ik duw de deur waar het zegt: "Trek"

En we zijn op volle zee

Voor mij is het voorlopig allemaal opnieuw te doen

We hadden ruzie en ik heb je ervoor gestuurd

En ik kende het einde al voordat ik begon

Je vroeg me om de zon om middernacht

En ook de sterren op de middag

En ik nam al het water van deze wereld

En ik heb ook geslapen

Je bent me duizend keer ontsnapt

En ook deze keer rende ik achter je aan

Maar zoals altijd heb je de hele wereld ontketend

En ik weet niet of ik terugkom

«Hoe je ook een dichter wordt, je bent nu een dichter.

Doe wat dingen van één

schoonheid ... bijna jaren 70."

'Maar we kunnen net zo goed annassela een magna daarheen brengen.'

'Als je wilt, wat zijn dan je plannen?'

"Nee, ach, misschien omdat als je de anderen wilt toevoegen,

de anderen zijn nu aan het eten, dus of ik... "

"Ach, annamose a magna '' na piadina."

"Eh, kom op, we eten samen een piadina en dan ieder op zijn eigen manier."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt