Hieronder staat de songtekst van het nummer Raptus Melancholicus , artiest - Fettes Brot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fettes Brot
Es ist so schn, in Deinen Armen aufzuwachen,
Die rote Sonne aufgehn zu sehn,
In den Tag zu lachen.
Du bist die Frau, nach der ich immer gesucht hab,
Doch jetzt bist Du da, weil ich I’m Glck
Ein Zimmer gebucht hab.
Jetzt sind wir ein Paar — einfach unschlagbar,
Komm sag mal hast Du jemals sowas gesehn, unsagbar.
Vertrag war nich ntig, lchelst Du mich an, errt ich
Noch immer — und immer wieder
Und fr niemand anders als fr Dich sing ich meine Lieder.
Du nimmst meine Hand.
Ah — was ist das,
Ich seh so verschwommen, komm hr auf, Du machst nur Spa,
Doch es wird dunkel — ein Blitz — das Grau.
Ich wache auf.
Haaaaaaaaaaaaarghh
Alles nur ein traum!
Es reit mir das Herz aus der Mitte,
Unsagbare Schmerzen, Schlge und Tritte.
Ich wnsch mich zurck — ich will zurck zu Dir,
Denn hier bin ich allein, also was soll ich hier.
Doch die Tr zu Dir ist fr immer verschlossen.
Die Einsicht kommt — und die Trnen in die Augen geschossen.
Du warst so schn, alles nur ein Traum.
Es hilft kein Flehen, alles nur ein Traum.
Du bist weg, alles nur ein Traum.
Und was brig bleibt bin ich, verdeckt vom Dreck.
Dunkle Schatten, die drohn mich aufzufressen,
Der dunklen Schatten Lohn:
Dich zu vergessen!
Nichts bringt sie zurck, die Fata Morgana,
Ich wrd alles fr sie tun,
Mich selbst zum Untertan.
Jaa — ich kann nichts mehr spren, nichts mehr verstehn,
Es bleibt nur der Traum, Dich wiederzuseeeeeehn.
Voller Frustation steh ich an der Busstation,
Doch ich what ja schon vorher
Ich wr nich so taff
Ihr zu sagen,
Wie sehr ich auf sie abfahr.
Man, wie knapp war ich heut wieder davor
Ich Tor.
Tschs — sagte sie s in mein Ohr.
Das gengte, damit ich meinen Verstan
Het is zo fijn om wakker te worden in je armen
om de rode zon te zien opkomen,
Om de dag in te lachen.
Jij bent de vrouw waar ik altijd naar heb gezocht
Maar nu ben je hier omdat ik geluk heb
Een kamer geboekt.
Nu zijn we een stel - gewoon onverslaanbaar,
Kom op, heb je ooit zoiets gezien, onuitsprekelijk.
Contract was niet nodig, je lacht naar me, vraag ik
Nog steeds - en opnieuw en opnieuw
En voor niemand anders dan voor jou zing ik mijn liedjes.
jij neemt mijn hand
Ah - wat is dat?
Ik ben zo wazig, kom op, je maakt een grapje
Maar het wordt donker - een flits - het grijs.
Ik word wakker.
Haaaaaaaaaaarghh
Allemaal maar een droom!
Het breekt mijn hart uit het midden,
Onuitsprekelijke pijn, stoten en trappen.
Ik wens mezelf terug - ik wil terug naar jou,
Want hier ben ik alleen, dus wat moet ik hier doen.
Maar de deur naar jou is voor altijd gesloten.
Het inzicht komt - en de tranen springen in de ogen.
Je was zo mooi, het was allemaal maar een droom.
Geen smeekbede helpt, het is allemaal maar een droom.
Je bent weg, het is allemaal maar een droom.
En wat overblijft ben ik, bedekt door het vuil.
Donkere schaduwen die me dreigen te verslinden
De beloning van de donkere schaduwen:
jou vergeten!
Niets brengt haar terug, de luchtspiegeling,
Ik zou alles voor haar doen
mezelf als onderwerp.
Ja - ik kan niets meer voelen, niets meer begrijpen,
Er blijft alleen de droom over om je weer te zien.
Vol frustratie sta ik bij het busstation,
Maar ik wat eerder?
Ik zou niet zo stoer zijn
haar vertellen
Hoeveel ik van haar hou.
Man, wat was ik weer dichtbij vandaag
ik poort.
Chs - zei ze in mijn oor.
Dat was genoeg om me gezond te maken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt