Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Einsamkeit der Klofrau , artiest - Fettes Brot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fettes Brot
Was hab ich auf dieser miesen party verloren?
Fiese fratzen und der wein ist vergoren
Und die ganze zeit lieg' ich meinem gott in den ohren
«Wenn du gnädig bist, werd' ich nicht hier wiedergeboren!»
Jetzt ist schluss, hab ich erkannt, nahm beide beine in die hand
— 100 m-weltrekord, so schnell wie ich verschwand
Gelassen und entspannt ging ich durch die nacht
Doch ich war nicht müde, denn irgendein krach hielt mich wach
«Was hier geräusche macht?»
fing ich mich an zu fragen
Ein blubbern, mir wird schlecht — mein magen!
Den ganzen tag hab ich’s vergessen
Den ganzen tag noch nichts gegessen, doch plötzlich
Schreit das tier in mir: «fressen!»
Skrupellos, ohne gewissen, die augen rot und aufgerissen
Hätt' ich alles, was mir in die quere gekommen war, totgebissen
Doch «buh!»
— alles zu!
Hab' überlegt, ob ich was aufbrech'
Doch so richtig das tier war ich nun auch nicht
Doch plötzlich seh' ich von weitem ein licht
Trau meinen augen nicht, weil ich ziemlich breit bin
Eine imbissbude mitten in der stadt
Die mir nach mitternacht noch mittag macht
Ich kenn' die bude schon seit jahren, die war immer dicht
Doch heute nacht nicht und das rettet mich
Ich bestell' 'ne portion pommes, und zwar die ganz große
Ich will ketchup, doch er meint, dass er die beste soße in der ganzen stadt hat
Und wenn ich sie probiert hab', will ich bestimmt nachschlag
Mich beschleicht das gefühl, der typ tickt nicht richtig
Ich sag: «guter mann, ihre soße will ich nicht
Auch wenn ich sie verbilligt krieg!»
Ein schlag ins gesicht ist das für ihn gewesen
Sichtlich geknickt stellt er sie wieder unter’n tresen
Und plötzlich packt mich das schlechte gewissen
«Vielleicht hätte ich seine soße doch probieren müssen?!»
Denn da jemals wieder was zu essen muss keiner von euch hoffen
— diese imbissbude hatte nie wieder offen
Ich treibe ja nicht wirklich sport
Doch hin und wieder ist mir morgens langweilig
Und dann eil' ich über den öffentlichen trimmpfad
Für studentenermäßigte 2, 50 ins städtische schwimmbad
Es war wieder schulsport, was ich ja erschreckend fand
So schwamm ich keine bahnen, sondern stand am beckenrand
Und versuchte zu erahnen, ob der sechstklässler mit den langen haaren
Auf der bank da wohl krank war
Ich hätt's gern gewusst, doch dann hab ich’s geseh’n
Auf seiner brust prangte ein fleischig-rosa und sicher juckendes ekzem
Mir wurde klar, warum er wohl nicht an schwimmunterricht teilnahm
Denn die lehrerin sagte, es wäre nicht heilsam für seine hautkrankheit
Da guckte er ganz mitgenommen
Ich glaub, er wär' wohl gerne mitgeschwommen
Und so saß er ohne spaß da und war, glaub ich, ziemlich traurig
Ich schau mich um, wonach er dann so gegiert hat
Und schnall', dass er wohl den lehrkörper im visier hat
Er sah dem kommandoengel zu, wie sie in ihre triller pfiff
Während er sich ganz unauffällig an seinen piller griff
Und wieder mal von brustschwimmen und kraulen mit ihr nur träumte
Schon wieder sport bei ihr versäumte
Er war so verliebt in sie, doch sie nicht in ihn — ie mir schien
Sie wird nie erfahren, wie es im innern von ihm aussieht
Denkt er sicher abends, wenn er sich auszieht
Eine sportart als mordtat — und so hofft er deshalb ja
Auf basketball im nächsten halbjahr
Also, es ging so: ich hing so tierisch angetrunken
In einer dieser irischen spelunken
Trank mindestens mein siebzehntes guiness
Ich schätze, dass da wohl alkohol drin ist
Sonderbares paar an der bar, beide vielleicht 50 jahr
Mit verlaub, ich glaub, er war 'n clochard
— sah verwegen aus;
sie dagegen mausgrau
'ne hausfrau mit ihrem heimlichen liebhaber
— unnahbar aber innig.
Nichts hätte sie gestört
Denn sie flirten wie liz taylor und richard burton
Und ich schrieb im stillen
Das drehbuch für ihren liebesfilm
Beide hat das schicksal x-mal ausgetrickst
Das kannst du wissen, wenn du hinter die kulissen blickst
Ihr gatte hatte sie verlassen
Sie hatte keinen blassen schimmer warum
Und lief immer im zimmer herum
Das entbehrte jeder logik
Schließlich hatte sie studiert — pädagogik
Doch eines tages drang eine schöne melodie
An ihr ohr.
Jemand sang
«Let it be, let it be, let it be!»
Ein nichtsesshafter spielte beizeiten
Den refrain dieses titels der beatles auf zwei saiten
Seiner gitarre — er war’n alter matrose
Und er ging auf sie zu in seiner blauen latzhose
Beide waren elektrisiert wie die zitterrochen
Sie wollt' ihm gleich was zu mittag kochen
Jetzt sind sie nicht mehr ledig und in den flitterwochen
Doch nicht in venedig, sondern in hamburg im shamrock!
Wat doe ik op dit waardeloze feest?
Smerige gezichten en de wijn is gefermenteerd
En de hele tijd zeur ik tegen mijn god
'Als je barmhartig bent, word ik hier niet herboren!'
Nu is het voorbij, realiseerde ik me, nam beide benen in de hand
- Wereldrecord 100 m, net zo snel als ik verdween
Ik ging kalm en ontspannen de nacht door
Maar ik was niet moe, want wat lawaai hield me wakker
"Wat maakt geluid?"
Ik begon me af te vragen
Bubbling, ik word ziek - mijn maag!
Ik was het de hele dag vergeten
Heb de hele dag niets gegeten, maar ineens
schreeuwt het dier in mij: «eten!»
Meedogenloos, gewetenloos, ogen rood en wijd open
Ik zou alles hebben doodgebeten dat op mijn pad kwam
Maar «boe!»
- alles naar!
Ik dacht eraan om iets te breken
Maar ik was ook niet echt het beest
Maar plotseling zie ik een licht van ver
Geloof mijn ogen niet want ik ben best groot
Een afhaalmaaltijd midden in de stad
Dat maakt me nog steeds middag na middernacht
Ik ken de plaats al jaren, het was altijd gesloten?
Maar vanavond niet en dat redt me
Ik bestel een portie friet, en dan wel de hele grote
Ik wil ketchup, maar hij denkt dat hij de beste saus van de stad heeft
En als ik het eenmaal heb geprobeerd, wil ik het zeker opzoeken
Ik krijg het gevoel dat de man niet goed tikt
Ik zeg: "Goede man, ik wil je saus niet
Al kan ik ze goedkoper krijgen!"
Dat was een klap in zijn gezicht voor hem
Zichtbaar verwoest, zet hij haar terug onder de toonbank
En plotseling grijpt het slechte geweten me vast
"Misschien had ik toch zijn saus moeten proberen?!"
Omdat niemand van jullie hoeft te hopen dat er ooit nog iets te eten is?
— deze afhaalmaaltijd was nooit meer open
Ik sport niet echt
Maar soms verveel ik me 's ochtends
En dan haast ik me over het openbare oefenpad
Voor studentenkorting 2,50 naar het gemeentelijk zwembad
Het was weer schoolsport, dat vond ik eng
Ik zwom dus geen baantjes, maar stond aan de rand van het zwembad
En probeerde te raden of de zesdeklasser met het lange haar
Op de bank want waarschijnlijk ziek geweest
Ik had het graag willen weten, maar toen zag ik het
Op zijn borst zat een vlezig roze en zeker jeukend eczeem
Ik realiseerde me waarom hij waarschijnlijk geen zwemles nam
Omdat de leraar zei dat het niet genezend was voor zijn huidziekte
Toen keek hij erg overstuur
Ik denk dat hij graag met ons had gezwommen
En dus zat hij daar zonder enige lol en was, denk ik, best verdrietig
Ik kijk om me heen om te zien waar hij zo naar verlangde
En zorg ervoor dat hij zijn zinnen heeft gezet op de faculteit
Hij keek naar de commando-engel terwijl ze in haar trillers floot
Terwijl hij heel onopvallend zijn piller pakte
En weer alleen maar gedroomd van schoolslag en borstcrawl met haar
Weer heeft ze sport gemist
Hij was zo verliefd op haar, maar zij was niet op hem - het leek mij
Ze zal nooit weten wat er in hem zit
Hij denkt waarschijnlijk 's avonds als hij zich uitkleedt
Een sport als moorddadige daad — en daarom hoopt hij het
Over basketbal in het komende half jaar
Nou, het ging als volgt: ik was zo dronken
In een van die Ierse duikbars
Dronken minstens mijn zeventiende Guinness
Ik gok dat er alcohol in zit
Vreemd stel aan de bar, allebei misschien 50 jaar oud?
Met alle respect, ik denk dat hij een clochard was
— zag er gedurfd uit;
zij daarentegen is muisgrijs
een huisvrouw met haar geheime minnaar
— ongenaakbaar maar intiem.
Niets zou haar kunnen storen
Omdat ze flirten als Liz Taylor en Richard Burton
En ik schreef in stilte
Het scenario voor je liefdesfilm
Het lot heeft ze allebei al talloze keren in de maling genomen
Dat weet je als je achter de schermen kijkt
Haar man had haar verlaten
Ze had geen idee waarom
En liep altijd door de kamer
Dat ontbrak elke logica
Ze had tenslotte gestudeerd — pedagogiek
Maar op een dag kwam er een mooie melodie
Naar haar oor.
iemand zong
"Laat het zijn, laat het zijn, laat het zijn!"
Een nomadisch speelde op tijd
Het refrein van dit nummer van de Beatles op twee snaren
Zijn gitaar - hij was een oude zeeman
En hij liep naar haar toe in zijn blauwe tuinbroek
Beiden werden geëlektrificeerd zoals de torpedostralen
Ze wilde meteen iets voor hem koken voor de lunch
Nu zijn ze single en op huwelijksreis
Maar niet in Venetië, maar in Hamburg in de klaver!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt