Odin - Fabio Brazza
С переводом

Odin - Fabio Brazza

Альбом
É Ritmo, Mas Também é Poesia
Год
2019
Язык
`Portugees`
Длительность
178960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Odin , artiest - Fabio Brazza met vertaling

Tekst van het liedje " Odin "

Originele tekst met vertaling

Odin

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Meu nome é só um nome escrito numa cédula

Meu corpo é só matéria, bactéria e célula

Eu sou só uma poeira em meio à névoa

Que o vento deixa subir, depois leva, au revoir

Não é que eu seja uma pessoa incrédula

Mas se a fé nos eleva, já tem um tempo que a minha não me leva lá

Malévola, a vida pode ser cruel

E as mãos que fazem mal também nós trazem mel

Tira o véu e para de tirar selfie

O problema é seu, fi

Ninguém quer your help

Somos egoístas de olho nos title belts

Mas nem todos nasceram pra ser Michael Phelps

Quem sou eu, afinal, ilusão total?

Ou será que esse eu é só uma construção social?

Ou que na real não existe eu, só nós

Deve ser por isso que S.O.S também escreve sós

Coincidência da semântica, ou

Uma súplica oculta

Solitário ou solidário?

Sol e árido é o deserto das paixões

Que nos afaga e nos insulta

E eu falei, não me deram corda, me deram uma corda, eu disse

Que precisava de hope, não de rope

Me poupe, no fundo do poço

Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço

Eu tive que fazer que nem Odin

Eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim

A força, a força

A tristeza faz um homem perder o trilho

E a vida perder o brilho

Mas nem todos tristes apertam o gatilho

Meu pai me disse: «Filho, a vida é foda»

E isso não é um trocadilho

Felicidade frágil como um vidro

Mas a realidade não tem filtro, viu, tru?

E pra matar esse vazio e esse tédio

Quantos não se matam por excesso de remédios?

Do centro do ocidente até o oriente médio

A fé derruba barreiras mas também derruba prédios

E o que mudou com toda essa evolução?

Que agora dá pra ver tudo ao vivo e em alta definição

O mundo em delírio, massacre na Nigéria

O martírio é Sírio, a miséria é séria

Mas o jornalista é classista

E quando o pobre morre não tem o mesmo destaque na matéria

Sociedade narcisista na frente do espelho

Vendo a vida pela tela do aparelho

Escuta meu conselho, a gente tá ficando louco

O copo tá cheio mas o coração tá oco, para um pouco

Midas teve que transformar tudo em ouro

Pra descobrir que o valor da vida estava no outro

Estava no outro

Eu tive que fazer que nem Odin

Eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim

A força, a força

Перевод песни

Mijn naam is maar een naam geschreven op een stembiljet

Mijn lichaam is gewoon materie, bacteriën en cellen

Ik ben gewoon stof in de mist

Dat de wind het laat stijgen en het dan wegneemt, au revoir

Het is niet dat ik een ongelovig persoon ben

Maar als het geloof ons optilt, is het een tijdje geleden dat de mijne me daar niet heeft gebracht

Malafide, het leven kan wreed zijn

En de handen die ons pijn doen, brengen ook honing mee

Doe je sluier af en stop met het maken van een selfie

Het is jouw probleem, fi

Niemand wil je hulp

We zijn egoïstisch met het oog op titelriemen

Maar niet iedereen is geboren om Michael Phelps te zijn

Wie ben ik tenslotte, totale illusie?

Of is dit zelf slechts een sociale constructie?

Of dat er in het echt geen ik is, alleen wij

Dat moet de reden zijn waarom S.O.S ook alleen schrijft

Semantisch toeval, of

een verborgen smeekbede

Eenzaam of solidair?

Zon en dor is de woestijn van passies

Dat streelt en beledigt ons

En ik zei, ze gaven me geen touw, ze gaven me een touw, ik zei

Dat ik hoop nodig had, geen touw

Spaar me, op de bodem van de put

Of ik gebruik het om naar de top te klimmen of ik wikkel het om mijn nek

Ik moest doen zoals Odin

Ik pleegde zelfmoord aan een galg

Maar toen nam ik het van mezelf af

De kracht, de kracht

Verdriet zorgt ervoor dat een man zijn spoor verliest

En het leven verliest zijn glans

Maar niet iedereen die verdrietig is, haalt de trekker over

Mijn vader vertelde me: «Zoon, het leven is geweldig»

En dit is geen woordspeling

Breekbaar geluk als een glas

Maar de werkelijkheid heeft geen filter, zie je, waar?

En om deze leegte en verveling te doden

Hoeveel doden geen zelfmoord door een teveel aan medicijnen?

Van het centrum van het westen naar het Midden-Oosten

Geloof doorbreekt barrières maar breekt ook gebouwen af

En wat is er veranderd met al deze evolutie?

Dat je nu alles live en in high definition kunt zien

De wereld in delirium, bloedbad in Nigeria

Het martelaarschap is Syrisch, de armoede is ernstig

Maar de journalist is classist

En wanneer de arme sterft, heeft het niet dezelfde bekendheid in het onderwerp

Narcistische samenleving voor de spiegel

Het leven zien via het scherm van het apparaat

Luister naar mijn advies, we worden gek

Het glas is vol, maar het hart is hol, voor een beetje

Midas moest alles in goud veranderen

Om te ontdekken dat de waarde van het leven in de ander lag

ik was in de andere

Ik moest doen zoals Odin

Ik pleegde zelfmoord aan een galg

Maar toen nam ik het van mezelf af

De kracht, de kracht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt