Hieronder staat de songtekst van het nummer Odin , artiest - Fabio Brazza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fabio Brazza
Meu nome é só um nome escrito numa cédula
Meu corpo é só matéria, bactéria e célula
Eu sou só uma poeira em meio à névoa
Que o vento deixa subir, depois leva, au revoir
Não é que eu seja uma pessoa incrédula
Mas se a fé nos eleva, já tem um tempo que a minha não me leva lá
Malévola, a vida pode ser cruel
E as mãos que fazem mal também nós trazem mel
Tira o véu e para de tirar selfie
O problema é seu, fi
Ninguém quer your help
Somos egoístas de olho nos title belts
Mas nem todos nasceram pra ser Michael Phelps
Quem sou eu, afinal, ilusão total?
Ou será que esse eu é só uma construção social?
Ou que na real não existe eu, só nós
Deve ser por isso que S.O.S também escreve sós
Coincidência da semântica, ou
Uma súplica oculta
Solitário ou solidário?
Sol e árido é o deserto das paixões
Que nos afaga e nos insulta
E eu falei, não me deram corda, me deram uma corda, eu disse
Que precisava de hope, não de rope
Me poupe, no fundo do poço
Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço
Eu tive que fazer que nem Odin
Eu me matei numa forca
Mas foi aí que eu tirei de mim
A força, a força
A tristeza faz um homem perder o trilho
E a vida perder o brilho
Mas nem todos tristes apertam o gatilho
Meu pai me disse: «Filho, a vida é foda»
E isso não é um trocadilho
Felicidade frágil como um vidro
Mas a realidade não tem filtro, viu, tru?
E pra matar esse vazio e esse tédio
Quantos não se matam por excesso de remédios?
Do centro do ocidente até o oriente médio
A fé derruba barreiras mas também derruba prédios
E o que mudou com toda essa evolução?
Que agora dá pra ver tudo ao vivo e em alta definição
O mundo em delírio, massacre na Nigéria
O martírio é Sírio, a miséria é séria
Mas o jornalista é classista
E quando o pobre morre não tem o mesmo destaque na matéria
Sociedade narcisista na frente do espelho
Vendo a vida pela tela do aparelho
Escuta meu conselho, a gente tá ficando louco
O copo tá cheio mas o coração tá oco, para um pouco
Midas teve que transformar tudo em ouro
Pra descobrir que o valor da vida estava no outro
Estava no outro
Eu tive que fazer que nem Odin
Eu me matei numa forca
Mas foi aí que eu tirei de mim
A força, a força
Mijn naam is maar een naam geschreven op een stembiljet
Mijn lichaam is gewoon materie, bacteriën en cellen
Ik ben gewoon stof in de mist
Dat de wind het laat stijgen en het dan wegneemt, au revoir
Het is niet dat ik een ongelovig persoon ben
Maar als het geloof ons optilt, is het een tijdje geleden dat de mijne me daar niet heeft gebracht
Malafide, het leven kan wreed zijn
En de handen die ons pijn doen, brengen ook honing mee
Doe je sluier af en stop met het maken van een selfie
Het is jouw probleem, fi
Niemand wil je hulp
We zijn egoïstisch met het oog op titelriemen
Maar niet iedereen is geboren om Michael Phelps te zijn
Wie ben ik tenslotte, totale illusie?
Of is dit zelf slechts een sociale constructie?
Of dat er in het echt geen ik is, alleen wij
Dat moet de reden zijn waarom S.O.S ook alleen schrijft
Semantisch toeval, of
een verborgen smeekbede
Eenzaam of solidair?
Zon en dor is de woestijn van passies
Dat streelt en beledigt ons
En ik zei, ze gaven me geen touw, ze gaven me een touw, ik zei
Dat ik hoop nodig had, geen touw
Spaar me, op de bodem van de put
Of ik gebruik het om naar de top te klimmen of ik wikkel het om mijn nek
Ik moest doen zoals Odin
Ik pleegde zelfmoord aan een galg
Maar toen nam ik het van mezelf af
De kracht, de kracht
Verdriet zorgt ervoor dat een man zijn spoor verliest
En het leven verliest zijn glans
Maar niet iedereen die verdrietig is, haalt de trekker over
Mijn vader vertelde me: «Zoon, het leven is geweldig»
En dit is geen woordspeling
Breekbaar geluk als een glas
Maar de werkelijkheid heeft geen filter, zie je, waar?
En om deze leegte en verveling te doden
Hoeveel doden geen zelfmoord door een teveel aan medicijnen?
Van het centrum van het westen naar het Midden-Oosten
Geloof doorbreekt barrières maar breekt ook gebouwen af
En wat is er veranderd met al deze evolutie?
Dat je nu alles live en in high definition kunt zien
De wereld in delirium, bloedbad in Nigeria
Het martelaarschap is Syrisch, de armoede is ernstig
Maar de journalist is classist
En wanneer de arme sterft, heeft het niet dezelfde bekendheid in het onderwerp
Narcistische samenleving voor de spiegel
Het leven zien via het scherm van het apparaat
Luister naar mijn advies, we worden gek
Het glas is vol, maar het hart is hol, voor een beetje
Midas moest alles in goud veranderen
Om te ontdekken dat de waarde van het leven in de ander lag
ik was in de andere
Ik moest doen zoals Odin
Ik pleegde zelfmoord aan een galg
Maar toen nam ik het van mezelf af
De kracht, de kracht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt