Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na
С переводом

Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Альбом
Filho da Pátria
Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
248790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Time to Love , artiest - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na met vertaling

Tekst van het liedje " Time to Love "

Originele tekst met vertaling

Time to Love

Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Оригинальный текст

Os fato são evidentes, o mundo denuncia

A terra anda mais quente, as pessoas mais frias

Hoje em dia, a tecnologia facilita comunicação

Mas a comunicação é tão vazia

A gente cria meios pra encurtar distâncias

Mas são, esses mesmos meios que nos distanciam

Creio, que o amor é o único meio

Mas ele jaz porque esqueceram que isso não se envia por e-mail

Século 21, começo do fim

É muito touchscreen, para pouco touch skin

Difícil entender, o homem já foi até a lua

Mas a compaixão do mesmo não atravessa nem a rua

Eu me pergunto, de que vale a conquista do espaço

Se o nosso espaço na terra é cada vez mais escasso

A ciência avança, trazendo a esperança

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Listen

African village women and children are raped and die

Yet cities are built, buildings that scrape the sky

And pics to fly, by putting celebrities on a pedestal

We give iconic status to villainous individuals

Some people give on the timid and kind

And victims of a system designed to limit your mind

The planet is globally warming but people are cold hearted

They found a new gun but they kept the old targets

Will journalists from fox media agree with this?

No!

Because the brief

are completely rich

While weapons of men defeated on a petri dish

Compositions think you slick, you too quick

prescriptions for medicines that will keep you sick

The system set to unify separates us simultaneously

Open your heart instead of traveling aimlessly"

(Palavras não compreendidas)

Open your heart, open your eyes, share with everybody…

(everybody)

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

O ódio se propaga como praga sem remédio

No oriente médio continua a mesma saga

Enquanto isso, no continente africano

A fome e o hiv matam milhões de pessoas por ano

O desprezo é a maior arma genocida

Acaba com mais vida que o cigarro e a bebida

Bin Laden morreu e o que mudou no planeta?

Capitalismo transformou sua imagem em camiseta

Dinheiro cega mais que raio ultravioleta

Faz girar mais fácil a maçaneta

Vai, abre a maleta, ninguém aqui quer gorjeta

Porque a carta só é branca se a grana for preta

Os prédios crescem mais, capaz de tocar o céu

A ganância entrou em cartaz, a paz trocou de papel

Humanidade cruel, o progresso continua

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

(love, love, love, love) share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Перевод песни

De feiten zijn duidelijk, de wereld hekelt

De aarde is warmer, de mensen zijn kouder

Tegenwoordig vergemakkelijkt technologie communicatie

Maar communicatie is zo leeg

Wij creëren manieren om afstanden te verkorten

Maar het zijn dezelfde middelen die ons op afstand houden

Ik geloof dat liefde de enige manier is

Maar het liegt omdat ze vergeten zijn dat dit niet per e-mail wordt verstuurd

21e eeuw, begin van het einde

Het is te touchscreen, voor een kleine aanrakingshuid

Moeilijk te begrijpen, de man is naar de maan gegaan

Maar zijn medeleven steekt niet eens de straat over

Ik vraag mezelf af, wat is de waarde van het veroveren van de ruimte?

Als onze ruimte op aarde steeds schaarser wordt

De wetenschap gaat vooruit en brengt hoop

Maar hoe doe je dat zonder liefde?

Open je hart, open je ogen, deel met iedereen

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

Open je hart, open je ogen, deel met iedereen

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

luister

Afrikaanse dorpsvrouwen en kinderen worden verkracht en sterven

Toch worden er steden gebouwd, gebouwen die de lucht afschrapen

En foto's om te vliegen, door beroemdheden op een voetstuk te plaatsen

We geven een iconische status aan schurkenstaten

Sommige mensen geven om verlegen en aardig

En slachtoffers van een systeem dat is ontworpen om je geest te beperken

De planeet warmt wereldwijd op, maar mensen hebben een koel hart

Ze hebben een nieuw wapen gevonden, maar ze hebben de oude doelen behouden

Zullen journalisten van fox media het hiermee eens zijn?

Bij de!

Omdat de korte

zijn helemaal rijk

Terwijl wapens van mannen werden verslagen op een petrischaaltje

Composities denken dat je gelikt bent, jij te snel

recepten voor medicijnen waar je ziek van blijft

Het systeem dat is ingesteld om te verenigen, scheidt ons tegelijkertijd

Open je hart in plaats van doelloos te reizen"

(Woorden niet begrepen)

Open je hart, open je ogen, deel met iedereen...

(todo Mundo)

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

Open je hart, open je ogen, deel met iedereen

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

Haat verspreidt zich als een plaag zonder remedie

In het Midden-Oosten gaat dezelfde saga verder

Ondertussen, op het Afrikaanse continent

Honger en hiv doden miljoenen mensen per jaar

Minachting is het grootste genocidale wapen

Het eindigt met meer leven dan sigaretten en dranken

Bin Laden stierf en wat is er veranderd op de planeet?

Het kapitalisme veranderde zijn imago in een T-shirt

Geld verblindt meer dan ultraviolette straling

Maakt het draaien van de hendel gemakkelijker

Ga, open de koffer, niemand hier wil een fooi

Omdat de kaart alleen wit is als het geld zwart is

De gebouwen groeien meer en kunnen de lucht raken

 Gheed kwam op de poster, vrede veranderde van rol

Wrede mensheid, vooruitgang gaat door

Maar hoe doe je dat zonder liefde?

Open je hart, open je ogen, deel met iedereen

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

(liefde, liefde, liefde, liefde) deel met iedereen

Wat een wondere wereld... het is tijd om lief te hebben!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt