História de Cinema - Fabio Brazza, Hellen Lyu
С переводом

História de Cinema - Fabio Brazza, Hellen Lyu

Альбом
Filho da Pátria
Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
264120

Hieronder staat de songtekst van het nummer História de Cinema , artiest - Fabio Brazza, Hellen Lyu met vertaling

Tekst van het liedje " História de Cinema "

Originele tekst met vertaling

História de Cinema

Fabio Brazza, Hellen Lyu

Оригинальный текст

História de cinema, pegada hollywoodiana

Uma comédia com drama, pro hall da calçada da fama

Nem Jorge amado imaginaria essa trama

Até a cigana se engana, né não?

Ao som de Farside, de pique Bonnie and Clyde

Nem plebeia nem plebeu, Romeu ou Julieta

Era eu de jaqueta e camisa formal

Era ela de bombeta e um decote sensual

Ela toda de preta e eu de roupa clara

Eu careta e ela já tinha enchido a cara

Umas quatro se pah, a saideira

Acho que sábado, mas ela jura que era sexta feira

Um olhar, um lampejo, um cortejo com cautela

Um desejo, um ensejo e um beijo na boca dela

Uma brecha, uma flecha, um desfecho de novela

A porta fecha, aham, só eu e ela

Eu e ela, história de novela, difícil de explicar

Eu e ela, no quarto a luz de vela, deixa eu te amar

Eu e ela, abre a janela, noite de luar

Eu e ela, olha onde foi parar

Eu tava na dela, mas logo notei

Que a gente não era assim, como imaginei

Eu todo certinho, ela toda sacana

Eu são paulino roxo e ela corintiana

Ela curtia o Big, o Bob e o Jimmy

Eu gostava do Chico, do Criolo e do Caymmi

Ela era do agita Baile, eu de Gil e Caetano

Eu queria ser Pasquale, ela falava que nem mano

A mesma idade só que outro caminho

Eu fazia faculdade ela ainda tava no cursinho

Eu queria descansar ela queria ir pra balada

Eu dormia cedinho e ela só de madrugada

Próxima cena claquete, sai da minha frente some

Bateu a porta e me xingou de tudo quanto é nome

Chegou até jurar que era o fim

Pera lá, mas eu e ela não pode acabar assim

Eu e ela, chutou minha canela, quebrou meu celular

Eu e ela, bateu panela, e me mandou vazar

Eu e ela, olha onde foi parar, eu e ela

Dois anos depois após o término de tudo

Lá estava ela naquele mesmo lugar

Tão bela como sempre, sempre como ela só

Ela e eu, eu e ela não podia ser melhor

Ó, sabe quando o tempo para e o coração dispara

E você fica mudo

Ai cê pensa, que mesmo as diferenças sendo imensas

Se há amor não há quem vença pois ele compensa tudo

Agora estamos sós, agora somos nós

Queimando em fogo baixo, debaixo dos lençóis

Minha boca em ti passeia, o coração borbulha

Na cama incendeia chega até sair fagulha

Na agulha, Cassiano faz a trilha sonora

Agora minha mãe te chama de nora

Nosso amor impressiona mais que quadros de Portinari

Eu e ela, ela e eu até que a morte nos separe

Eu e ela, minha Cinderela, aquela que me faz sonhar

Eu e ela, um pedaço da minha costela, o meu perfeito par

Eu e ela, na capela, indo pro altar

Eu e ela, olha onde foi parar

Перевод песни

Filmgeschiedenis, Hollywood-voetafdruk

Een komedie met drama, voor de walk of fame

Zelfs Jorge hield niet van dit plot

Zelfs de zigeuner heeft het bij het verkeerde eind, toch?

Op het geluid van Farside, depike Bonnie en Clyde

Noch gewoner noch gewoner, Romeo of Julia

Ik was het in een jas en een formeel overhemd

Zij was het met een pump en een sensueel decolleté

Ze is helemaal in het zwart en ik ben in lichte kleding

Ik grijns en ze had haar gezicht al gevuld

Ongeveer vier se pah, de Saiedeira

Ik denk zaterdag, maar ze zweert dat het vrijdag was

Een blik, een flits, een voorzichtige stoet

Een wens, een wens en een kus op haar mond

Een bres, een pijl, een romaneinde

De deur gaat dicht, ahum, alleen ik en zij

Ik en haar, soapverhaal, moeilijk uit te leggen

Ik en haar, in de kaarsverlichte kamer, laat me van je houden

Ik en haar, open het raam, maanverlichte nacht

Ik en haar, kijk waar het eindigde

Ik was verliefd op haar, maar toen merkte ik

Dat we niet zo waren, zoals ik me had voorgesteld

Ik goed, ze is helemaal sletterig

Ik ben paarse paulino en zij is een corinthische

Ze vond Big, Bob en Jimmy leuk

Ik hield van Chico, Criolo en Caymmi

Ze was van Agita Baile, ik van Gil en Caetano

Ik wilde Pasquale zijn, zei ze als bro

Dezelfde leeftijd maar op een andere manier

Ik zat op de universiteit, ze zat nog in de voorbereidingscursus

Ik wilde rusten, zij wilde naar de club

Ik sliep vroeg en zij stond alleen vroeg op

Volgende scène Filmklapper, ga uit mijn zicht, verdwijn

Hij klopte op de deur en vloekte tegen me met alle namen

Hij zwoer zelfs dat het het einde was

Wacht even, maar ik en zij kunnen niet zo eindigen

Ik en haar, schopten tegen mijn scheenbeen, braken mijn mobiele telefoon

Ik en haar, sloegen de pan, en zeiden dat ik moest lekken

Ik en haar, kijk waar het eindigde, ik en haar

Twee jaar later na het einde van alles

Daar was ze precies op die plek

Zo mooi als altijd, altijd als zij alleen

Zij en ik, ik en zij kon niet beter zijn

Oh, je weet wanneer de tijd stopt en het hart sneller gaat

En je bent stil

Dan denk je, dat ook al zijn de verschillen immens

Als er liefde is, is er niemand die wint omdat het alles goedmaakt

Nu zijn we alleen, nu zijn wij het

Branden op laag vuur, onder de lakens

Mijn mond op jou loopt, het hart borrelt

In het bed vat het vlam totdat het vonkt

Op naald maakt Cassiano de soundtrack

Nu noemt mijn moeder je schoondochter

Onze liefde maakt meer indruk dan foto's van Portinari

Ik en haar, zij en ik tot de dood ons scheidt

Ik en haar, mijn Assepoester, degene die me doet dromen

Ik en haar, een stukje van mijn rib, mijn perfecte match

Ik en zij, in de kapel, gaan naar het altaar

Ik en haar, kijk waar het eindigde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt