Hieronder staat de songtekst van het nummer Fuoriluogo , artiest - Ernia, Madame met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ernia, Madame
Mi sono sempre chiesto dentro me cosa c'è che non va, ah
Forse sbaglio i modi oppure la mentalità, ah
Mi sono sempre visto superato da qualche raccomandato
Qualche figlio di puttana e qualche figlio di papà, ah
Era felice il mio quando presi 60
Avevo già perso un anno dietro alla piazza
Così che uscii con una bella sufficienza e un prof mi disse:
«È solo la merda quella che galleggia»
Mi sembran tutti finti a questa festa in maschera
Ma in fondo anche Cenerentola era una sguattera
La vita è fare a botte e andare fronte a fronte
C’avete paura entrambi, ma vince chi la nasconde
E non mi sento adatto a questo gioco stupido
Le situazioni illudono e le persone deludono
È sentirsi impotenti, dovere abbassar le orecchie
Torni a piedi e tocchi il setto perché ti hanno preso in sette
Scuse stupide, eh-eh
Dico sempre
Molte più di te, eh-eh
Mi protegge
L’arroganza è una corazza se fa frío
Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusto anch’io
Tu mi dici: «Ti guardi?
Sbagli a paragonarti»
Ma non sai quanto ho pregato per sembrare come gli altri, stronzo
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Mi sbatti fuori dalla porta, mi fai: «Sei fuori portata»
Intervengo fuori tempo in un silenzio che non voleva la pausa
Sono fuori di testa, dentro resta la persona limitata
Cosa resta di una persona sbagliata, fra'?
Niente
In questa fila di persone mi sento di troppo
Esco da 'sto posto al posto di uscire dal mio corpo
Tu mi vuoi, ma non lo voglio
Io ho bisogno di uno spazio, non di un luogo, eh
A starmi calma imparerò
Ma ho sempre in canna pare varie
Se stessi calma, imparerei
A vestirmi perché
L’eleganza è una corazza se fa frío
Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusta anch’io
Tu mi dici: «Ti guardi?
Sbagli a paragonarti»
E, sì, non pregherò più per sembrare come gli altri
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Ik heb me altijd afgevraagd wat er aan de hand is, ah
Misschien heb ik het mis met de manieren of de mentaliteit, ah
Ik heb mezelf altijd overtroffen door een aantal aanbevolen
Een klootzak en een zoon van een vader, ah
De mijne was blij toen ik 60 . kreeg
Ik was al een jaar achter het plein kwijt
Zodat ik met een mooie pas naar buiten kwam en een leraar me vertelde:
"Het is gewoon de stront die drijft"
Ze zien er allemaal nep uit voor mij op dit maskeradefeest
Maar tenslotte was zelfs Assepoester een bijkeukenmeisje
Het leven is vechten en van voren naar voren gaan
Jullie zijn allebei bang, maar degene die het verbergt wint
En ik voel me niet geschikt voor dit stomme spel
Situaties bedriegen en mensen stellen teleur
Het voelt machteloos, je oren moeten laten zakken
Je loopt terug en raakt het septum aan want zeven van jullie zijn gepakt
Domme excuses, huh-huh
ik zeg altijd
Veel meer dan jij, eh-eh
Het beschermt me
Arrogantie is een wapenrusting als het frío . is
Misschien is er een plek in de wereld waar ik ook gelijk heb
Je zegt tegen mij: 'Kijk je naar jezelf?
Je hebt ongelijk om jezelf te vergelijken"
Maar je weet niet hoeveel ik heb gebeden om op de anderen te lijken, klootzak
Je praat over dingen die me niet kunnen troosten
Ik voel me nog steeds niet op mijn plaats
En jij, aan de andere kant, lijkt sereen en ik vraag me af
Wat is er mis met mij, met mij?
Je gooit me de deur uit, je zegt: "Je bent buiten bereik"
Ik grijp buiten de tijd in in een stilte die geen pauze wilde
Ik ben gek, in de beperkte persoon blijft
Wat blijft er over van een verkeerd persoon, maat?
Niets
In deze rij mensen voel ik te veel
Ik kom hier vandaan in plaats van uit mijn lichaam te komen
Jij wilt mij, maar ik wil het niet
Ik heb een ruimte nodig, geen plaats, huh
Ik zal leren kalm te blijven
Maar ik heb altijd verschillende lijkt in het vat
Als ik kalm blijf, zou ik het leren
Om me aan te kleden waarom?
Elegantie is een harnas als het frío . is
Misschien is er een plek in de wereld waar ik ook gelijk heb
Je zegt tegen mij: 'Kijk je naar jezelf?
Je hebt ongelijk om jezelf te vergelijken"
En ja, ik zal niet langer bidden om op anderen te lijken
Je praat over dingen die me niet kunnen troosten
Ik voel me nog steeds niet op mijn plaats
En jij, aan de andere kant, lijkt sereen en ik vraag me af
Wat is er mis met mij, met mij?
Je praat over dingen die me niet kunnen troosten
Ik voel me nog steeds niet op mijn plaats
En jij, aan de andere kant, lijkt sereen en ik vraag me af
Wat is er mis met mij, met mij?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt