Hieronder staat de songtekst van het nummer Qualcosa (Per prenderti il cuore) , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
Spesso l’amore?
un castigo,
?
il caso che punir?
chi non sa rimanere da solo,
e grazie ad un’altra soffrire potr?.
Spesso la gioia?
un inganno
che il tempo canceller?,
ti trascini con tutto il tuo affanno,
ma non riconosci la felicit?.
Una porta si?
aperta, entra dentro se vuoi,
ma la cosa che non sar?
certa ?:
quando e in che stato tu uscirne potrai?
Stan cercando qualcosa
che vorresti anche tu
han trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo pi?.
Stanco e troppo provato,
vita vissuta a met?
lei che avevi da sempre cercato
col tempo in un’altra si trasformer?.
Una luce si?
accesa e pi?
chiaro si fa,
ma la cosa che adesso ti pesa
?
che hai rinunciato alla tua libert?.
Stia perdendo qualcosa
che non troverai pi?
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi pi?.
Il calendario?
impazzito,
nessuno sa dove va
il tuo viso allo specchio?
sparito
e quello di un altro ora rifletter?.
Una nuova occasione si presenta per te,
ma forse in un’altra canzone,
ch?
questa purtroppo?
finita da s?.
Sta cercando qualcosa
che vorresti anche tu
ha trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo pi?.
Stai perdendo qualcosa
che non troverai pi?
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi pi?
Vaak verliefd?
een straf,
?
het geval dat zal bestraffen?
die niet alleen kan zijn,
en dankzij een ander zal ik kunnen lijden.
Vreugde vaak?
een misleiding
die tijd zal wissen?
je sleept jezelf met al je moeite,
maar je herkent het geluk niet.
Een deur ja?
open, ga naar binnen als je wilt,
maar het ding dat niet zal zijn?
zeker ?:
wanneer en in welke staat kunt u uitstappen?
Ze zijn op zoek naar iets
dat zou jij ook willen
ze hebben een excuus gevonden om je hart te veroveren
en kom er niet meer uit.
Moe en te beproefd,
half geleefd leven?
haar waar je altijd naar op zoek was
na verloop van tijd zal het veranderen in een ander.
Een licht ja?
verlicht en meer?
duidelijk,
maar het ding dat nu op je weegt
?
dat je afstand hebt gedaan van je vrijheid.
Hij mist iets
dat je niet meer zult vinden?
zoek je een excuus om te geloven dat je leeft,
maar je leeft niet meer.
De kalender?
gek geworden,
niemand weet waar het heen gaat
je gezicht in de spiegel?
verdwenen
en dat van een ander zal nu weerspiegelen.
Een nieuwe kans doet zich voor u voor,
maar misschien in een ander lied,
ch?
dit helaas?
afgewerkt door s?.
Hij zoekt iets
dat zou jij ook willen
hij vond een excuus om je hart te veroveren
en kom er niet meer uit.
Je mist iets
dat je niet meer zult vinden?
zoek je een excuus om te geloven dat je leeft,
maar leef je niet meer?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt