Hieronder staat de songtekst van het nummer La poesia , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
La poesia nel mondo
È un battito di ciglia;
È una farfalla figlia del silenzio
Che batte le ali e hai colori del tempo
E non ha pace, non ha età
La poesia nel mondo
È un bambino dispettoso
Che non ama il potere e la decenza
E veste l’amore, sottolinea una partenza;
Ce la troviamo conficcata dentro noi
E dentro alle case, tra il ridere e il piangere
Quanto bisogno di correre via;
Quante carezze ed ognuno che aspetta la sua
Dacci quel sonno profondo
Dentro a quei sogni che il mondo non fa
Dacci una vita da vivere fuori di qua
Dacci una vita
La poesia nel mondo
È un affare, una salvezza
Sospesa tra cinismo e tenerezza
Che segna i momenti sui fogli di un diario
Poi sbaglia l’orario e se ne va
E lungo le strade, cercando di vivere
Quanti si perdono lungo la via
Quante parole ed ognuno che ascolta la sua
Dacci quel sonno profondo
Lungo quel sogno che al mondo non c'è
Fa che ciascuno si illumini dentro di sé;
Dacci la vita
E il mondo si ferma e si meraviglia
Se l’anima vola ed al cielo somiglia
Già prima che scenda la notte leggera su noi
Dacci quel sonno profondo
Dentro a quei sogni che il mondo non fa
Dacci una vita da vivere fuori di qua;
Dacci una vita
E il mondo si ferma e si meraviglia
Se l’anima vola ed il cielo somiglia a te
Dacci quel sonno profondo
Lungo quel sogno che al mondo non c'è
Fa che ciascuno si illumini dentro di sé;
Dacci la vita
Poëzie in de wereld
Het is een oogwenk;
Het is een vlinderdochter van stilte
Die met zijn vleugels klappert en je hebt de kleuren van de tijd
En het heeft geen vrede, het heeft geen leeftijd
Poëzie in de wereld
Hij is een ondeugend kind
Wie houdt er niet van macht en fatsoen?
En het kleedt liefde, het onderstreept een vertrek;
We vinden het vast in ons
En in de huizen, tussen lachen en huilen
Hoeveel moet wegrennen;
Hoeveel liefkozingen en ieder wachtend op zijn eigen
Geef ons die diepe slaap
In die dromen die de wereld niet heeft
Geef ons een leven om hier weg te leven
Geef ons een leven
Poëzie in de wereld
Het is een deal, een redding
Opgeschort tussen cynisme en tederheid
Die de momenten op de bladen van een dagboek markeert
Dan krijgt hij de tijd verkeerd en gaat weg
En langs de straten, proberend te leven
Hoeveel verdwalen er onderweg?
Hoeveel woorden en iedereen die naar zijn eigen luistert
Geef ons die diepe slaap
Langs die droom die niet bestaat in de wereld
Laat iedereen in zichzelf oplichten;
Geef ons leven
En de wereld stopt en verwondert zich
Als de ziel vliegt en op de lucht lijkt
Zelfs voordat de lichte nacht op ons valt
Geef ons die diepe slaap
In die dromen die de wereld niet heeft
Geef ons een leven om hier weg te leven;
Geef ons een leven
En de wereld stopt en verwondert zich
Als de ziel vliegt en de lucht lijkt op jou
Geef ons die diepe slaap
Langs die droom die niet bestaat in de wereld
Laat iedereen in zichzelf oplichten;
Geef ons leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt