Hieronder staat de songtekst van het nummer Polaroide , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
Non posso certo impedirti di andare via
e non mi serve a fermarti la fantasia.
E' stato un momento, un vecchio frammento
che un giorno scomparir?
nel mucchio delle storie senza et?
Le nostre strade non si incrocieranno pi?
qualcuno cade, qualcuno si tira su.
Ti penser?
un giorno guardandomi attorno,
ma ognuno continuer?
ad inseguire ci?
che forse ha gi?.
(Ma io) ti fermo qui, ti tengo qui, polaroide
finch?
vivr?
ti guarder?, humanoide
Il sorriso che adesso?
sbiadito
rimane malgrado te ed un piccolo tocco del dito
ti lega per sempre a me.
A volte sogno di non invecchiare mai,
ma non esistono due Dorian Gray.
Mi sono gi?
illuso, ma?
un capitolo chiuso
…tutto poi si trasformer?
perfino nel ricordo cambier?!
(Ma io) ti fermo qui, ti tengo qui, polaroide
finch?
vivr?
ti guarder?, humanoide
Il sorriso che adesso?
sbiadito
rimane malgrado te ed un piccolo tocco del dito
ti lega per sempre a me.
(Ma io) ti fermo qui, ti tengo qui, polaroide
finch?
vivr?
ti guarder?, humanoide
Ik kan je zeker niet tegenhouden om te vertrekken
en ik hoef je fantasie niet te stoppen.
Het was een moment, een oud fragment
dat ik op een dag zal verdwijnen?
in de stapel tijdloze verhalen
Zullen onze paden elkaar nooit meer kruisen?
iemand valt, iemand trekt op.
Zal ik aan je denken?
op een dag om me heen kijken,
maar gaat iedereen door?
om ons te achtervolgen?
die misschien al heeft.
(Maar ik) stop je hier, ik houd je hier, polaroid
totdat
zal leven
Ik zal naar je kijken, mensachtige
De glimlach, wat nu?
bleek
blijft ondanks jou en een kleine aanraking van de vinger
bindt je voor altijd aan mij.
Soms droom ik ervan nooit oud te worden,
maar er zijn geen twee Dorian Greys.
Heb ik al?
misleid, maar?
een afgesloten hoofdstuk
... dan zal alles veranderen?
zelfs in het geheugen zal het veranderen ?!
(Maar ik) stop je hier, ik houd je hier, polaroid
totdat
zal leven
Ik zal naar je kijken, mensachtige
De glimlach, wat nu?
bleek
blijft ondanks jou en een kleine aanraking van de vinger
bindt je voor altijd aan mij.
(Maar ik) stop je hier, ik houd je hier, polaroid
totdat
zal leven
Ik zal naar je kijken, mensachtige
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt