Hieronder staat de songtekst van het nummer Poco piu' di niente , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
Caffe?
Grazie, ma non ne voglio questa sera
Lo so, vado a dormire presto, oppure salto il pasto e scappo via
E tu, che non mi chiedi niente e stai in cucina
E tu, nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
Poco dolore, molto rancore
Stiamo pensando forse a un vecchio amore?
Non c'è più l’ombra di un sorriso
Abbiamo già deciso
E si separano gli sguardi
Abbiamo fatto tardi
Ma qual è stato il momento e perché
Tutto si è rotto dentro?
Ma qual è stato l’istante?
Perché
Non c'è rimasto poco più di niente?
Niente…
Si, cambi vestiti e la pettinatura
Però sai che non si torna indierto, che non si aggiusta il vetro rotto in due
Amore solo per abitudine e stanchezza
Cos'è, solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui
Ci fa fermare, ci fa restare
Mentre la mente se ne vuole andare…
E si dimentica il passato
Quello che è stato è stato
E si separano le mani
Siamo così lontani
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante?
Perché
Non c'è rimasto poco più di niente?
Niente.
(2 volte)
Koffie?
Bedankt, maar ik wil er geen vanavond
Ik weet het, ik ga vroeg slapen, of ik sla de maaltijd over en ren weg
En jij, die me niets vraagt en in de keuken blijft
En jij, je geeft me niet eens antwoord, nu voel je je niet eens meer beledigd
En jij kijkt nooit naar mij, ik zie jou en jij bent er niet
Weinig pijn, veel bitterheid
Denken we misschien aan een oude liefde?
Er is niet langer de schaduw van een glimlach
We hebben al besloten
En het ziet er apart uit
We zijn laat
Maar wat was het moment en waarom?
Alles kapot van binnen?
Maar wat was het moment?
Omdat
Blijft er weinig meer over dan niets?
Niets…
Ja, verander je kleding en je kapsel
Maar je weet dat je niet onverschillig terugkomt, dat je het gebroken glas niet in tweeën repareert
Liefde alleen uit gewoonte en vermoeidheid
Wat is het, slechts een tussenwerpsel, een kleine rebellie op deze leeftijd?
Te veel momenten waarop alleen de afgunst van anderen
Het laat ons stoppen, het zorgt ervoor dat we blijven
Terwijl de geest wil gaan...
En vergeet het verleden
Wat is geweest is geweest
En ze scheiden hun handen
We zijn zo ver
Maar wat was de reden waarom?
Niets blijft leven?
Maar wat was het moment?
Omdat
Blijft er weinig meer over dan niets?
Niets.
(2 keer)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt