Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amore ai tempi del colera , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
Ho una pietra sul cuore lasciata da te
E ho vissuto una vita portandone il peso
Tra gli anni a guardare una fotografia
Scolorita da questo silenzio
E ti ho immaginato lontana da me
Senza mai accettare che nei cambiamenti
Nel tempo si va e non siamo più noi
Senza ancora comprenderne il senso
Combattendo più volte la stessa partita
E non solo la rabbia in rabbia infinita
Vittoria in battaglia e la guerra perduta se ciò che volevo eri tu
Ma non posso, resta in fondo a me
Che ho visto tutto il mondo
Ti ho incontrato in mille sguardi
I miei ricordi nelle tue mani
E darei tutto ciò che ho avuto
Per un’ora, un minuto
Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei
Ho un coltello nell’anima e so che lo sai
So che tu ti domandi di come io viva
Io giro per mare nel freddo che c'è
Una barca che cerca la riva
Ma se tu ritornasi è già scritto il finale
Una nave nel porto e già pronta a salpare
C'è un viaggio da fare per prenderci il tempo perduto chiedendo di te
Io non posso, resta in fondo a me
Che ho visto tutto il mondo
Ti ho incontrato in mille sguardi
I miei ricordi per le tue mani
Darei tutto ciò che non ho avuto
Per un ora, un minuto
Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei
Ik heb een steen in mijn hart achtergelaten door jou
En ik heb een leven geleefd met het dragen van de last
Tussen de jaren van het kijken naar een foto
Verkleurd door deze stilte
En ik stelde me je ver van mij voor
Zonder dat ooit te accepteren in de veranderingen
Na verloop van tijd gaan we en zijn we niet langer ons
Zonder de betekenis ervan nog te begrijpen
Meerdere keren tegen hetzelfde spel vechten
En niet alleen woede in oneindige woede
Overwinning in de strijd en de verloren oorlog als jij was wat ik wilde
Maar ik kan het niet, het blijft op de bodem van mij
Ik heb de hele wereld gezien
Ik ontmoette je in duizend blikken
Mijn herinneringen in jouw handen
En ik zou alles geven wat ik heb gehad
Voor een uur, een minuut
Met jouw ogen nog steeds in de mijne
Ik heb een mes in mijn ziel en ik weet dat je het weet
Ik weet dat je je afvraagt hoe ik leef
Ik ga rond de zee in de kou die daar is
Een boot op zoek naar de kust
Maar als je terugkomt, is het einde al geschreven
Een schip in de haven ligt klaar om te varen
Er is een reis te maken om onze verloren tijd te nemen door naar jou te vragen
Ik kan het niet, het blijft in het diepst van mij
Ik heb de hele wereld gezien
Ik ontmoette je in duizend blikken
Mijn herinneringen voor jouw handen
Ik zou alles geven wat ik niet had
Voor een uur, een minuut
Met jouw ogen nog steeds in de mijne
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt