Hieronder staat de songtekst van het nummer Je t'aime , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enrico Ruggeri
Non ricordo bene come cominciò
Quella nostra storia malandata
E sinceramente proprio non lo so
Come ti eri intrufolata
Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata…
E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo:
Eri un pugile sul ring
E tra uno zuccherino e creme di bignè
Lenta mi facevi il vuoto attorno
Tanta carne cucinavi accanto a me
Ma non preparavi mai il contorno
Io restavo un po' perplesso, poi mi domandavo spesso:
«Ma l’amore, è tutto qui?»
«Je t’aime», che grosso malinteso
Oh, sembrava un fuoco acceso
Ma non mi ero ancora arreso
E mi faceva male quando dovevo dire
«Je t’aime», che trappola mortale
Qui nel carcere speciale
Ebbi un piano originale:
«Prendo le sigarette».Chiusi la porta e non ci tornai più
Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia
Io mi inerrogo su cosa adesso c'è
Se non compassionevole apatia
Io regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono
Più romantico che mai
«Je t’aime», errore madornale
Oh, andava sempre male
Su, cambiatemi finale
Non ero mai contento quando dicevo al vento
«Je t’aime», che spreco di parole
Oh, la neve con il sole
Se c'è qualcuno che mi vuole
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo più
Care, tu che rimani, non cambiare domani
Resta, faremo festa, e forse un giorno o l’altro ti dirò:
«Je t’aime»
«Je t’aime», che grosso malinteso
Oh, sembrava un fuoco acceso
Ma non mi ero ancora arreso
E mi faceva male quando dovevo dire
«Je t’aime», che spreco di parole
Oh, la neve con il sole
Se c'è qualcuno che mi vuole
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo…
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo…
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo più
Ik weet niet meer hoe het begon
Dat ons armoedige verhaal
En ik weet het eerlijk gezegd gewoon niet
Hoe ben je binnengeslopen?
Maar toen je eenmaal ging zitten, leek je er dol op ...
En in het begin was ik verbaasd over je agressieve geest:
Je was een bokser in de ring
En tussen een suiker- en slagroomsoesje
Langzaam maakte je het vacuüm om me heen
Zoveel vlees heb je naast me gekookt
Maar je hebt het bijgerecht nooit bereid
Ik was een beetje perplex, dan vroeg ik mezelf vaak af:
'Maar is liefde alles wat er is?'
"Je t'aime", wat een groot misverstand
Oh, het leek wel een brandend vuur
Maar ik had nog steeds niet opgegeven
En het deed pijn toen ik moest zeggen
"Je t'aime", wat een dodelijke val
Hier in de speciale gevangenis
Ik had een origineel plan:
"Ik neem de sigaretten." Ik deed de deur dicht en ging nooit meer terug
Als ik de persoon die me in gevangenschap vasthield naast me zie glippen
Ik ga in op wat er nu is
Als het geen medelevende apathie is
Ik geef mijn vergeving, ik ben blij omdat ik ben
Romantischer dan ooit
"Je t'aime", een grote fout
Oh, het was altijd slecht
Kom op, verander me definitief
Ik was nooit blij toen ik tegen de wind zei
"Je t'aime", wat een verspilling van woorden
Oh, de sneeuw met de zon
Als er iemand is die mij wil
ik neem sigaretten
Ik sluit de deur en ik beweeg niet meer
Beste, jij die blijft, verander morgen niet
Blijf, we maken er een feestje van, en misschien zal ik je ooit vertellen:
"Ik hou van jou"
"Je t'aime", wat een groot misverstand
Oh, het leek wel een brandend vuur
Maar ik had nog steeds niet opgegeven
En het deed pijn toen ik moest zeggen
"Je t'aime", wat een verspilling van woorden
Oh, de sneeuw met de zon
Als er iemand is die mij wil
ik neem sigaretten
Ik sluit de deur en ik beweeg niet...
ik neem sigaretten
Ik sluit de deur en ik beweeg niet...
ik neem sigaretten
Ik sluit de deur en ik beweeg niet meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt