Cuba - Enrico Ruggeri
С переводом

Cuba - Enrico Ruggeri

Альбом
Difesa francese
Год
1986
Язык
`Italiaans`
Длительность
257040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuba , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling

Tekst van het liedje " Cuba "

Originele tekst met vertaling

Cuba

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

L’odore èancora quello della fame,

contaminato da certe storie strane,

che nella mente di un turista con spirito ottimista,

diventa sensualità.

Il fascino pesante del dollaro occidentale,

che confonde soprattutto nell’emisfero australe,

e nei locali per stranieri conferisce poteri

vicini alla felicità.

E lei ostentava movimenti piuttosto espliciti

agli occhi degli astanti,

mentre lui non avrebbe mai pensato

che un viaggio organizzato

potesse trasformarsi in un amore cosìinsolito;

meglio dei depliants.

A Cuba non conoscono ombrelli

e con il sole si asciugano i capelli.

Oh, Cuba, non si cercan pretesti

per darti mare, amore e manifesti.

E ci si scambia confidenze ed indirizzi,

senza fare troppo caso ad evidenzi indizi

di una storia terra a terra, che prima di Gibilterra

si èripetuta già.

E lei che prendeva i suoi profumi

per ricordarti, perchéil tempo non consumi,

e lui che comunque le era grato pe avergli regalato

ricordi dei momenti in cui restava senza fiato;

meglio dei depliants.

A Cuba che si parla spagnolo

che ècosìfacile, ci si capisce al volo.

Oh, Cuba, negli alberghi di lusso,

cosìlontani dal lungo inverno russo.

A Cuba non conoscono ombrelli

e con il sole si asciugano i capelli.

A cuba senza troppi pretesti

ti danno mare, amore e manifesti.

A Cuba che si parla spagnolo

che ècosìfacile, ci si capisce al volo.

A Cuba, negli alberghi di lusso,

cosìlontani dal lungo inferno russo.

Cuba!

Перевод песни

De geur is nog steeds die van honger,

bezoedeld door vreemde verhalen,

dat in de geest van een toerist met een optimistische geest,

wordt sensualiteit.

De zware fascinatie van de westerse dollar,

die vooral op het zuidelijk halfrond verwarrend is,

en in de ruimten voor buitenlanders verleent het bevoegdheden

dicht bij geluk.

En ze pronkte met vrij expliciete bewegingen

in de ogen van de omstanders,

terwijl hij nooit had gedacht

dan een georganiseerde reis

zou zo'n ongewone liefde kunnen worden;

beter dan brochures.

In Cuba kennen ze geen paraplu's

en met de zon drogen ze hun haar.

Oh, Cuba, er worden geen excuses gezocht

om je zee, liefde en posters te geven.

En we wisselen vertrouwelijkheden en adressen uit,

zonder al te veel aandacht te besteden aan voor de hand liggende aanwijzingen

van een geschiedenis nuchter, die vóór Gibraltar

het is al herhaald.

En zij die haar parfums nam

om u eraan te herinneren waarom de tijd niet verbruikt,

en hij die nog steeds dankbaar was dat hij hem had gegeven

herinneringen aan momenten waarop hij naar adem snakte;

beter dan brochures.

In Cuba wordt Spaans gesproken

dat het zo makkelijk is, je begrijpt elkaar meteen.

Oh, Cuba, in de luxe hotels,

zo ver van de lange Russische winter.

In Cuba kennen ze geen paraplu's

en met de zon drogen ze hun haar.

In Cuba zonder al te veel voorwendsels

ze geven je zee, liefde en posters.

In Cuba wordt Spaans gesproken

dat het zo makkelijk is, je begrijpt elkaar meteen.

In Cuba, in luxe hotels,

zo ver van de lange Russische hel.

Cuba!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt