Con la memoria (Foreign Affair) - Enrico Ruggeri
С переводом

Con la memoria (Foreign Affair) - Enrico Ruggeri

Альбом
Enrico VIII
Год
1986
Язык
`Italiaans`
Длительность
181650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Con la memoria (Foreign Affair) , artiest - Enrico Ruggeri met vertaling

Tekst van het liedje " Con la memoria (Foreign Affair) "

Originele tekst met vertaling

Con la memoria (Foreign Affair)

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Si scrivono da sè, non ci fanno andare via;

Ci tengono a giocare con la musica

E poi ci commoviamo, ma vestiamo di pudore

Pensieri che ci spostano da qui

E riempiamo le pagine di lacrime e bugie

Che spiegano ciò che saremmo noi

E raramente poi facciamo centro nella verità

Ma coloriamo i nostri limiti con certe poesie

Più di così, non so se ci consentono di fare:

Le parole spesso non racchiudono le idee:

In un viaggio così breve, con troppo lunghe soste

Quasi nulla si presenta facile

E la vita contraddice «Bon voyage», e tutto tace;

Si confondono le immagini di lei

Che non è soltanto un volto e nemmeno un’abitudine

E' lei che si moltiplica per te:

Non mandarla via per nuove caratteristiche

Potrebbe non tornare indietro più

Non fare più valigie tra biglietti e passaporti

Quella nave che trasportano sei u

Si fermano qui tra i progetti di fuga

Tra domestiche magie e romanticismi

I misteri di una vita tra le circostanze ignote

Che ci tratterranno qui, con la memoria

Перевод песни

Ze schrijven zelf, ze laten ons niet weggaan;

Ze vinden het belangrijk om met muziek te spelen

En dan zijn we ontroerd, maar we kleden ons in bescheidenheid

Gedachten die ons van hier weghalen

En we vullen de pagina's met tranen en leugens

Die uitleggen wat we zouden zijn

En dan centreren we ons zelden in de waarheid

Maar we kleuren onze grenzen met bepaalde gedichten

Meer dan dat, ik weet niet of ze ons toestaan ​​om te doen:

Woorden bevatten vaak geen ideeën:

In zo'n korte reis, met te lange stops

Bijna niets gaat gemakkelijk

En het leven is in tegenspraak met "Bon voyage", en alles is stil;

De beelden van haar vervagen

Wat niet alleen een gezicht is en niet eens een gewoonte

Zij is het die voor jou vermenigvuldigt:

Stuur het niet weg voor nieuwe functies

Het komt misschien nooit meer terug

Pak je koffers niet meer tussen tickets en paspoorten

Dat schip met zes u

Ze stoppen hier tussen de ontsnappingsprojecten

Tussen huiselijke magie en romantiek

De mysteries van een leven te midden van onbekende omstandigheden

Dat houdt ons hier, met de herinnering

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt