Hieronder staat de songtekst van het nummer The Change of the Moon , artiest - Engelsstaub met vertaling
Originele tekst met vertaling
Engelsstaub
Suddenly she woke up in the middle of the
Night.
She rose out of her bed and slipped in
Her linen.
Something forced her to go outside
So she went on the glad.
She didn’t recognize
The coldness, the dark grass under her feet
Then she rose her head and her hands
Heavenward and whispered
She:
You — whose light steers my way
You — whose shy beams took me here
You — whose face vanishes by day
You — who fulfills my dreams
The Moon:
My dear.
I created the night to open my heart
Just to the initiated.
But also I know those with
A lack of appreciation.
They don’t know what
They miss
She fell on her knees and closed her eyes
She drew a deep breath of the cold night air
A gentle tickle dragged along her inside.
But
Also anxiety because she knew that the
Daybreak was near
She:
The pain of the sun displaces you soon but
I’ll keep you safe in my heart until nightfall
When we melt in the twilight I send you back
To heaven where you shine again just for me
The Moon:
By day I spend you the peace of mind, I fill
Your mortal coil with my pale light.
I also
Guard you against the sun and I’ll shine
Inside you until night is coming on
Plots werd ze wakker midden in de nacht
Nacht.
Ze stond op uit haar bed en glipte naar binnen
Haar linnen.
Iets dwong haar om naar buiten te gaan
Dus ging ze blij verder.
Ze herkende het niet
De kou, het donkere gras onder haar voeten
Toen hief ze haar hoofd en haar handen op
Hemels en gefluisterd
Ze:
Jij — wiens licht mij de weg wijst
Jij — wiens verlegen stralen me hierheen brachten
Jij — wiens gezicht met de dag verdwijnt
Jij — die mijn dromen vervult
De maan:
Mijn liefste.
Ik heb de nacht gemaakt om mijn hart te openen
Alleen voor de ingewijden.
Maar ik ken ook degenen met
Een gebrek aan waardering.
Ze weten niet wat
ze missen
Ze viel op haar knieën en sloot haar ogen
Ze ademde diep de koude nachtlucht in
Een zacht kietelen sleepte haar naar binnen.
Maar
Ook angst omdat ze wist dat de
Het aanbreken van de dag was nabij
Ze:
De pijn van de zon verdringt je snel, maar
Ik zal je veilig in mijn hart bewaren tot de avond valt
Wanneer we smelten in de schemering, stuur ik je terug
Naar de hemel waar je weer schijnt alleen voor mij
De maan:
Overdag breng ik je de gemoedsrust, ik vul
Jouw sterfelijke spiraal met mijn bleke licht.
Ik ook
Bescherm je tegen de zon en ik zal schijnen
Binnenin je tot het nacht wordt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt