Hieronder staat de songtekst van het nummer L'inédit , artiest - Élodie Frégé met vertaling
Originele tekst met vertaling
Élodie Frégé
N'être plus rien ou s’arracher au pire
N'être plus rien, n'être sans vous,
qu’une partie de plaisir
Un solo, un soldat sous le drapeau, une heure
Et puis s’en va Mettre à demain ou se voir éconduire
N'étrennons rien, l’air est si doux quand se tait le désir
Laissons là, l'évidence dont il faut se pétrir
Ça passera
(Dans quelques temps)
Mon si bel insolent
Volez-moi pour la nuit et l’an- (l'enjeu)
Je sais c’est interdit
Mais vous c’est inédit
Mon fiancé manqué, de ça
Vous saurez ne pas faire grand cas- (casser tout)
C’est tout, c’est impoli
Mais vous c’est inédit
N'être plus rien ou s’apprendre à mourir
Naître plus bas, n'être le fou qu'à défaut d’en sourire
Insolent, au cellier gardant le souvenir
Dans de beaux draps
Paraître moins ou sinon s'évanouir
N’attendez rien, n'étreins mes reins qu'à dessein d’y finir
Cachons-la, l'échéance qui se joue sans rougir
De vous et moi
(pour quelques temps)
Mon plus beau des perdants
Gagnez-moi pour la nuit et l’an- (l'enjeu)
Je sais c’est interdit
Mais vous c’est inédit
Mon fiancé manqué, de ça
Vous saurez ne pas faire grand cas (casser tout)
C’est tout, c’est impoli
Mais vous c’est inédit
N'être plus rien, ou ne plus se tenir
Être vaurien, n'être à genoux
que s’il faut s’agrandir
Chassons court, à la danse, les pas à retenir
Ne nous vont pas
N'être plus qu’un ou s’attacher au pire
C’est triste fin, qu'être pas moins
Qu’une partie de plaisir
N'être sans vous qu’une partie de plaisir
Sans vous, qu’une partie de plaisir
Sans vous, qu’une partie
Sans vous, sans vous, sans vous, sans vous…
Qu’une partie de plaisir.
Wees niets of scheur jezelf weg van het ergste
Om niets te zijn, om zonder jou te zijn,
dat deel van plezier
Eén solo, één soldaat onder de vlag, één uur
En dan gaat Stel uit tot morgen of word eruit gegooid
Laten we niets proberen, de lucht is zo zoet als het verlangen stil is
Laat het daar, het bewijs dat we moeten kneden
Het zal slagen
(Over een bepaalde tijd)
Mijn zo mooie onbeschaamd
Steel me voor de nacht en het jaar- (de staak)
Ik weet dat het verboden is
Maar jij, het is nieuw
Mijn gemiste verloofde, van dit
Je zult weten hoe je geen big deal kunt maken- (breek het allemaal)
Dat is alles, het is onbeleefd
Maar jij, het is nieuw
Wees niets of leer te sterven
Lager geboren worden, alleen de gek zijn als je niet lacht
Brutaal, in de kelder de herinnering bewarend
In fijne vellen
Minder kijken of anders flauwvallen
Wacht nergens op, omarm mijn lendenen alleen met opzet om het te beëindigen
Laten we het verbergen, de deadline die wordt uitgespeeld zonder blozen
Van jou en mij
(voor een poosje)
Mijn mooiste verliezers
Win me voor de nacht en het jaar- (de inzet)
Ik weet dat het verboden is
Maar jij, het is nieuw
Mijn gemiste verloofde, van dit
Je zult weten hoe je geen big deal kunt maken (alles breken)
Dat is alles, het is onbeleefd
Maar jij, het is nieuw
Niets zijn, of niet langer staan
Schurk zijn, op de knieën gaan
dat als het nodig is om uit te breiden
Laten we jagen, naar de dans, de stappen om te onthouden
Past niet bij ons
Wees een of klamp je vast aan de slechtste
Het is een triest einde, om niet minder te zijn
Slechts een deel van het plezier
Zonder jou zijn is gewoon een makkie
Zonder jou, slechts een deel van het plezier
Zonder jou, slechts een deel
Zonder jou, zonder jou, zonder jou, zonder jou...
Slechts een deel van het plezier.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt