Hieronder staat de songtekst van het nummer Les rideaux , artiest - Élodie Frégé met vertaling
Originele tekst met vertaling
Élodie Frégé
Glisser sous les saveurs
De nos corps qui s´accouchent
Refuges des humeurs
Et des mots à nos bouches
Des mots, des «promis»
Des «si j´ose»
Pour que ma hâte reprenne la pose
Tu sais, ça je sais faire
La fée des bonnes manières…
Je jette ma gorge aux griffes
Des fumées que tu offres
J´agite au bord du gouffre
Ma patience dans son coffre
Du feu, du faux, des attitudes
Pour façonner ma belle solitude
Tu vois, je m´accoutume
Aux ombres je présume…
Je ferme les yeux
Je tire les rideaux sur mon bleu-vert
Et je tisse ton visage au revers
Pour naître un sourire à mon air
Qui étire les rides aux coins
De mes paupières
A l´instant où je te pose sur ma terre
Puisque c´est quand mes yeux
Sont clos
Que je te vois le mieux
A travers
J´ai mis les voiles au temps
Pour dans deux ou trois pages
Pour effleurer l´instant
Y tremper mon visage
Du vent, des aléas et vues
J´allais à «nous» de «vous» à «tu»…
…sens, le sucre fond
Mon rêve crève au plafond
Mais je ferme les yeux et…
Je tire les rideaux sur mon bleu-vert
Et je tisse ton visage au revers
Pour naître un sourire à mon air
Qui étire les rides aux coins
De mes paupières
A l´instant où je te pose sur ma terre
Puisque c´est quand mes yeux
Sont clos
Que je te vois le mieux
A travers
J´étire mes «lagons-fantasmes»
En rivières
C´est de toi qui court un peu
Sur ma terre
Si tu es là mes yeux ouverts
C´est que nous avons su
Bien faire…
Glijd onder de smaken
Van onze lichamen die bevallen
Toevluchtsoorden van stemmingen
En woorden in onze mond
Woorden, "beloften"
Van "als ik durf"
Voor mijn haast om te hervatten
Je weet dat ik dat kan
De fee van goede manieren...
Ik gooi mijn keel naar de klauwen
Van de dampen die u aanbiedt
Ik zwaai op de rand
Mijn geduld in zijn koffer
Vuur, nep, attitudes
Om mijn mooie eenzaamheid vorm te geven
Zie je, ik raak eraan gewend
In de schaduw neem ik aan...
Ik sluit mijn ogen
Ik trek de gordijnen op mijn blauwgroene
En ik weef je gezicht ondersteboven
Om een glimlach op mijn gezicht te toveren
Die de rimpels op de hoeken rekt
Van mijn oogleden
Op het moment dat ik je neerleg op mijn land
Want dat is wanneer mijn ogen
zijn gesloten
Dat ik je het beste zie
Dwars door
Ik zeil naar de tijd
Voor in twee of drie pagina's
Om het moment aan te raken
Dompel mijn gezicht erin
Wind, gevaren en uitzicht
Ik ging naar "wij" van "jij" naar "jij"...
... wat betekent dat de suiker smelt
Mijn droom zakt naar het plafond
Maar ik sluit mijn ogen en...
Ik trek de gordijnen op mijn blauwgroene
En ik weef je gezicht ondersteboven
Om een glimlach op mijn gezicht te toveren
Die de rimpels op de hoeken rekt
Van mijn oogleden
Op het moment dat ik je neerleg op mijn land
Want dat is wanneer mijn ogen
zijn gesloten
Dat ik je het beste zie
Dwars door
Ik rek mijn "lagune-fantasieën"
in rivieren
Jij bent het die een beetje rent
op mijn land
Als je hier bent, gaan mijn ogen open
Dat is wat we wisten
Goed doen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt