Hieronder staat de songtekst van het nummer Shabzadeh , artiest - Ebi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ebi
عزیز بومی، ای همقبیله
رو اسب غربت چه خوش نشستی
تو این ولایت، ای با اصالت
تو مونده بودی، تو هم شکستی
تشنه و مؤمن به تشنه موندن
غرور اسم دیار ما بود
اون که سپردی به باد حسرت
تمام دار و ندار ما بود
کدوم خزون خوش آواز
تو رو صدا کرد، ای عاشق
که پر کشیدی بیپروا
به جستجوی شقایق؟
کنار ما باش که محزون
به انتظار بهاریم
کنار ما باش که با هم
خورشیدو بیرون بیاریم
هزار پرنده، مثل تو عاشق
گذشتن از شب به نیّت روز
رفتن و رفتن، صادق و ساده
نیامدن باز امّا تا امروز
خدا به همراه، ای خسته از شب
امّا سفر نیست علاج این درد
راهی که رفتی رو به غروبه
رو به سحر نیست
شبزده برگرد
کدوم خزون خوش آواز
تو رو صدا کرد، ای عاشق
که پر کشیدی بیپروا
به جستجوی شقایق؟
کنار ما باش که محزون
به انتظار بهاریم
کنار ما باش که با هم
خورشیدو بیرون بیاریم
هزار پرنده، مثل تو عاشق
گذشتن از شب به نیّت روز
رفتن و رفتن، صادق و ساده
نیامدن باز امّا تا امروز
خدا به همراه، ای خسته از شب
امّا سفر نیست علاج این درد
راهی که رفتی رو به غروبه
رو به سحر نیست
شبزده برگرد
Beste inboorling, o stam
Wat fijn om op een dakloos paard te zitten
In deze provincie, O met originaliteit
Je bleef, je brak ook
Dorstig en een gelovige om dorst te blijven
Trots was de naam van ons land
Degene die je overliet aan de wind van spijt
Het was allemaal van ons
Welke melodieuze schat?
Hij belde je, minnaar
Dat je vol onzorgvuldigheid bent
Op zoek naar anemonen?
Wees bij ons zo verdrietig
We wachten op de lente
Wees samen met ons
Haal de zon tevoorschijn
Duizend vogels, waar jij van houdt
Door de nacht gaan met de intentie van de dag
Ga en ga, eerlijk en eenvoudig
Komt niet meer maar tot vandaag
God zegene je, o moe van de nacht
Maar reizen is niet de remedie voor deze pijn
De manier waarop je naar zonsondergang ging
Het is geen dageraad
Shabzdeh Bargard
Welke melodieuze schat?
Hij belde je, minnaar
Dat je vol onzorgvuldigheid bent
Op zoek naar anemonen?
Wees bij ons zo verdrietig
We wachten op de lente
Wees samen met ons
Haal de zon tevoorschijn
Duizend vogels, waar jij van houdt
Door de nacht gaan met de intentie van de dag
Ga en ga, eerlijk en eenvoudig
Komt niet meer maar tot vandaag
God zegene je, o moe van de nacht
Maar reizen is niet de remedie voor deze pijn
De manier waarop je naar zonsondergang ging
Het is geen dageraad
Shabzdeh Bargard
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt