Gheseh Eshgh - Ebi
С переводом

Gheseh Eshgh - Ebi

Альбом
48 Golden Hits of Ebi
Год
2008
Язык
`Perzisch`
Длительность
248210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gheseh Eshgh , artiest - Ebi met vertaling

Tekst van het liedje " Gheseh Eshgh "

Originele tekst met vertaling

Gheseh Eshgh

Ebi

Оригинальный текст

شب به اون چشمات خواب نرسه

به تو می‌خوام مهتاب نرسه

بریم اونجا، اونجا که دیگه

به تو دست آفتاب نرسه

عاشقت بودن عشق منه

این و قلبم فریاد میزنه

گریه‌ی مستی داره صدام

این صدای عاشق شدنه

قصه‌ی عشقت باز تو صدامه

یه شب مستی باز سر راهمه

یه نفس بیشتر فاصله‌مون نیست

چه تب و تابی باز تو شبامه

تو که مهتابی تو شب من

تو که آوازی رو لب من

اومدی موندی شکل دعا

توی هر «یا رب، یا رب» من

شب به اون چشمات خواب نرسه

به تو می‌خوام مهتاب نرسه

بریم اونجا، اونجا که دیگه

به تو دست آفتاب نرسه

شب به اون چشمات خواب نرسه

به تو می‌خوام مهتاب نرسه

بریم اونجا، اونجا که دیگه

به تو دست آفتاب نرسه

قصه‌ی عشقت باز تو صدامه

یه شب مستی باز سر راهمه

یه نفس بیشتر فاصله‌مون نیست

چه تب و تابی باز تو شبامه

تو که مهتابی تو شب من

تو که آوازی رو لب من

اومدی موندی شکل دعا

توی هر «یا رب، یا رب» من

شب به اون چشمات خواب نرسه

به تو می‌خوام مهتاب نرسه

بریم اونجا، اونجا که دیگه

به تو دست آفتاب نرسه

شب به اون چشمات خواب نرسه

به تو می‌خوام مهتاب نرسه

بریم اونجا، اونجا که دیگه

به تو دست آفتاب نرسه

Перевод песни

Slaap 's nachts niet in die ogen

Ik wil dat je het maanlicht niet ziet

Laten we daarheen gaan, waar anders

Raak de zon niet aan

Verliefd zijn is mijn liefde

Dit en mijn hart schreeuwt

Saddam huilt dronken

Dit is de stem van verliefd worden

Het verhaal van je liefde is geopend in Saddam

Op een nacht was ik weer dronken

We zijn geen adem meer verwijderd

Wat een koorts in de avond

Jij bent het maanlicht in mijn nacht

Jij bent mijn stem

Je bent gekomen in de vorm van gebed

In elk van mijn "ofwel Heer, of Heer"

Slaap 's nachts niet in die ogen

Ik wil dat je het maanlicht niet ziet

Laten we daarheen gaan, waar anders

Raak de zon niet aan

Slaap 's nachts niet in die ogen

Ik wil dat je het maanlicht niet ziet

Laten we daarheen gaan, waar anders

Raak de zon niet aan

Het verhaal van je liefde is geopend in Saddam

Op een nacht was ik weer dronken

We zijn geen adem meer verwijderd

Wat een koorts in de avond

Jij bent het maanlicht in mijn nacht

Jij bent mijn stem

Je bent gekomen in de vorm van gebed

In elk van mijn "ofwel Heer, of Heer"

Slaap 's nachts niet in die ogen

Ik wil dat je het maanlicht niet ziet

Laten we daarheen gaan, waar anders

Raak de zon niet aan

Slaap 's nachts niet in die ogen

Ik wil dat je het maanlicht niet ziet

Laten we daarheen gaan, waar anders

Raak de zon niet aan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt