Hieronder staat de songtekst van het nummer Gheseh Eshgh , artiest - Ebi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ebi
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
عاشقت بودن عشق منه
این و قلبم فریاد میزنه
گریهی مستی داره صدام
این صدای عاشق شدنه
قصهی عشقت باز تو صدامه
یه شب مستی باز سر راهمه
یه نفس بیشتر فاصلهمون نیست
چه تب و تابی باز تو شبامه
تو که مهتابی تو شب من
تو که آوازی رو لب من
اومدی موندی شکل دعا
توی هر «یا رب، یا رب» من
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
قصهی عشقت باز تو صدامه
یه شب مستی باز سر راهمه
یه نفس بیشتر فاصلهمون نیست
چه تب و تابی باز تو شبامه
تو که مهتابی تو شب من
تو که آوازی رو لب من
اومدی موندی شکل دعا
توی هر «یا رب، یا رب» من
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
Slaap 's nachts niet in die ogen
Ik wil dat je het maanlicht niet ziet
Laten we daarheen gaan, waar anders
Raak de zon niet aan
Verliefd zijn is mijn liefde
Dit en mijn hart schreeuwt
Saddam huilt dronken
Dit is de stem van verliefd worden
Het verhaal van je liefde is geopend in Saddam
Op een nacht was ik weer dronken
We zijn geen adem meer verwijderd
Wat een koorts in de avond
Jij bent het maanlicht in mijn nacht
Jij bent mijn stem
Je bent gekomen in de vorm van gebed
In elk van mijn "ofwel Heer, of Heer"
Slaap 's nachts niet in die ogen
Ik wil dat je het maanlicht niet ziet
Laten we daarheen gaan, waar anders
Raak de zon niet aan
Slaap 's nachts niet in die ogen
Ik wil dat je het maanlicht niet ziet
Laten we daarheen gaan, waar anders
Raak de zon niet aan
Het verhaal van je liefde is geopend in Saddam
Op een nacht was ik weer dronken
We zijn geen adem meer verwijderd
Wat een koorts in de avond
Jij bent het maanlicht in mijn nacht
Jij bent mijn stem
Je bent gekomen in de vorm van gebed
In elk van mijn "ofwel Heer, of Heer"
Slaap 's nachts niet in die ogen
Ik wil dat je het maanlicht niet ziet
Laten we daarheen gaan, waar anders
Raak de zon niet aan
Slaap 's nachts niet in die ogen
Ik wil dat je het maanlicht niet ziet
Laten we daarheen gaan, waar anders
Raak de zon niet aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt