Не убивай на бумаге - Дубовый Гаайъ
С переводом

Не убивай на бумаге - Дубовый Гаайъ

Альбом
Синяя лирика №2
Язык
`Russisch`
Длительность
205480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не убивай на бумаге , artiest - Дубовый Гаайъ met vertaling

Tekst van het liedje " Не убивай на бумаге "

Originele tekst met vertaling

Не убивай на бумаге

Дубовый Гаайъ

Оригинальный текст

Ракеты и танки на рисунках детей,

На рисунках нет солнца и капель дождей.

Убитый на бумаге,и живой рядом с ним,

И для всего этого фоном только черный дым…

Горящие дома,разрушенные стены,

Ни один ребенок не обходит этой темы!

На рисунке вижу труп,его не вижу лица,

Но каждый убивает лишь чужого отца…

Не убивай на бумаге,и ты сам будешь жить.

Не убивай…

Не убивай на бумаге,и ты сам будешь жить.

Не убивай…

Разрывы снарядов,пулеметный огонь,

Здесь забавы детей и тут же взрослая боль.

Черный,красный,белый цвет,

Как будто никаких других цветов больше нет!

На пустом листе бумаги пока гладь и тишь…

Даю в руки карандаш,сиди рисуй, малыш!

Одно и тоже тыщу раз рисует он вновь и вновь…

Я со стола беру рисунок,с него капает кровь.

Ребенок нарисованной победе очень рад,

Но когда-нибудь он сам возьмет в руки автомат.

И окажется там,где рисовал других,

Нарисованные танки и люди в них.

Нарисованный враг,пулеметное гнездо,

Нарисованный снаряд,летящий прямо в него!

И нарисованный друг ему закроет глаза,

Которые остались смотреть в небеса…

Не убивай на бумаге,и ты сам будешь жить.

Не убивай…

Не убивай на бумаге,и ты сам будешь жить.

Не убивай…Не убивай…

Перевод песни

Raketten en tanks in kindertekeningen,

Er is geen zon of regendruppels in de tekeningen.

Gedood op papier, en levend naast hem,

En voor dit alles is alleen zwarte rook de achtergrond ...

Brandende huizen, verwoeste muren,

Geen enkel kind vermijdt dit onderwerp!

Op de foto zie ik een lijk, ik zie zijn gezicht niet,

Maar iedereen vermoordt alleen de vader van iemand anders...

Dood niet op papier en je zult zelf leven.

Niet doden...

Dood niet op papier en je zult zelf leven.

Niet doden...

Explosies van granaten, mitrailleurvuur,

Hier is het plezier van kinderen en dan de pijn van volwassenen.

Zwarte, rode, witte kleur,

Alsof er geen andere bloemen zijn!

Op een leeg vel papier, soepel en stil...

Ik geef een potlood in mijn handen, ga zitten en teken, schat!

Hij tekent hetzelfde duizend keer over en weer...

Ik pak een tekening van de tafel, het bloed druipt er vanaf.

Het kind van de geschilderde overwinning is erg blij,

Maar ooit zal hij zelf een machinegeweer oppakken.

En hij zal zijn waar hij anderen schilderde,

Geschilderde tanks en mensen erin.

Geschilderde vijand, mitrailleurnest,

Een geschilderd projectiel vliegt recht op hem af!

En de geschilderde vriend zal zijn ogen sluiten,

Wie blijft er over om naar de lucht te kijken...

Dood niet op papier en je zult zelf leven.

Niet doden...

Dood niet op papier en je zult zelf leven.

niet doden... niet doden...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt