Не звоню, не звони - Денис Лирик
С переводом

Не звоню, не звони - Денис Лирик

Альбом
От любви до ненависти
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
199460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не звоню, не звони , artiest - Денис Лирик met vertaling

Tekst van het liedje " Не звоню, не звони "

Originele tekst met vertaling

Не звоню, не звони

Денис Лирик

Оригинальный текст

Бывало просыпался, а ты ещё спала.

Тобою любовался, ведь ты так мила.

Закипячу водички, сделаю крепкий чай.

Пара минут на кухне, а я уже скучаю.

Прилягу рядом, возьму листок тетрадный.

Начеркаю строки про тебя — отпадную.

В твоём айфоне про любовь всё подряд,

Но моих песен нет, так научилась врать.

Я слишком мягким был, меня реально плющило

От твоих сладких губ.

И думал — тебе нужен я,

А оказалось что ты давно другая,

Но мысли о твоем уходе меня так пугали.

Оденешь платье, на каблуках к подруге.

Мне звонок один, что твои дамы в клубе.

Я всё не верил, слушал твои рассказы

О том, какая верная, и не с кем ни разу.

Припев:

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Как-то уже остыла, я от тебя отстал.

Да, ты не мой типаж.

Вдобавок, я устал.

Не знал с чего начать, чтобы всё было круто,

Но не менялась ты, и всё опять по кругу.

Видел во снах супругу, но там не ты уже.

Держу другую руку и босиком по лужам.

А чё ты знаешь за романтику?

Да ничего по-сути,

А я с другой всё понял уже на второй минуте.

И ничего не требует, просто она со мной.

На берегу присядем и в тишине вдвоём.

Это и есть наверное, что называют счастьем,

И даже поздней ночью хочу её украсть.

Разговоры по душам на любые темы.

И вот, уже рассвет — так пролетает время.

И мои недостатки ей даже нравиться,

Когда есть такие — то о других не парятся.

Припев:

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Давай забудем про ту любовь.

Я не звоню, ты не звони.

Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.

Перевод песни

Het werd vroeger wakker en jij sliep nog steeds.

Ik bewonderde je, omdat je zo lief bent.

Kook water, maak sterke thee.

Een paar minuten in de keuken, en ik mis het nu al.

Ik ga naast je liggen, ik pak een notitieboekje.

Ik trek lijnen om je heen - Otpad.

Op je iPhone draait alles om liefde,

Maar mijn liedjes zijn er niet, dus ik leerde liegen.

Ik was te zacht, ik was echt platgedrukt

Van je zoete lippen.

En ik dacht dat je me nodig had

En het bleek dat je al heel lang anders bent,

Maar de gedachte aan je vertrek maakte me zo bang.

Je trekt een jurk aan, op hakken naar een vriend.

Ik heb een telefoontje dat je dames in de club zijn.

Ik geloofde het nog steeds niet, ik luisterde naar je verhalen

Over hoe trouw, en nooit met iemand.

Refrein:

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Op de een of andere manier is het al afgekoeld, ik liep achter je aan.

Ja, je bent niet mijn type.

Bovendien ben ik moe.

Ik wist niet waar ik moest beginnen, zodat alles cool was,

Maar je veranderde niet, en alles gaat weer rond.

Ik zag mijn vrouw in mijn dromen, maar je bent er niet meer.

Ik houd de andere hand vast en blootsvoets door de plassen.

Wat weet jij van romantiek?

Ja, eigenlijk niets

En aan de andere kant begreep ik alles al in de tweede minuut.

En ze eist niets, ze is gewoon bij mij.

Laten we samen aan de oever en in stilte gaan zitten.

Dit is waarschijnlijk wat geluk wordt genoemd,

En zelfs 's avonds laat wil ik het stelen.

Hart-tot-hart gesprekken over elk onderwerp.

En nu is het al ochtend - zo vliegt de tijd.

En ze houdt zelfs van mijn tekortkomingen,

Als er zulke mensen zijn, geven ze niet om anderen.

Refrein:

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Laten we die liefde vergeten.

Ik bel niet, jij belt niet.

Ik herinner me de dagen, ik zal het me niet meer herinneren, en ik ben niet op zoek naar jouw sporen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt