Hieronder staat de songtekst van het nummer Малютка , artiest - Денис Лирик met vertaling
Originele tekst met vertaling
Денис Лирик
А я снова по тебе тоскую.
Мне часто кажется, что не найду такую.
Срывает крышу, сам с собой воюю.
На старый номер твой пишу впустую.
Постою, бывает, у твоего окна.
Тускло свет горит, и ты не одна.
Неудивительно, прошли года, не сутки.
Ты больше не моя, малютка.
Без тебя лето зимою пахнет.
То проходит боль, то опять шарахнет.
Снова новое в плеере —
Ты поменяла меня, маленькая фея.
В пух и прах совместные идеи.
Мы затерялись среди толпы людей.
Старые снимки пылятся в галерее.
Тут как всегда, любим одних, живем не с теми.
Припев:
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
Говорили все — мы разные слишком.
Да откуда знать им, за нас с тобой, малышка.
Ты — истеричка, я — грубый слишком.
За моей спиной до сих пор интрижки.
А у нас могло бы получится,
Но мы нашим мечтам не дали сбыться.
Не обколесили мир, прости,
Что не знал твои любимые цветы.
До утра мы с тобой в сети
Рассуждали о Вечной любви.
Несовместимы?
Да всё это бред!
Как там братишка твой?
Маме привет!
Вот так и жили, не знали даже,
Что видимо Амур тогда промазал.
Но я скучаю по тебе, время от времени,
Хотя я знаю, что, от другого ты беременна.
Припев:
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
Нет моей малютки, другой целует в губки.
С другим уже мечты о Рае.
Да всё нормально, просто скучаю.
En ik mis je weer.
Ik heb vaak het gevoel dat ik er geen zal vinden.
Breekt het dak, ik ben in oorlog met mezelf.
Ik schrijf tevergeefs naar je oude nummer.
Ik zal soms voor je raam staan.
Het licht is zwak en je bent niet de enige.
Geen wonder, er zijn jaren verstreken, geen dagen.
Je bent niet langer van mij, kleintje.
De zomer ruikt naar de winter zonder jou.
Nu gaat de pijn voorbij, dan rilt hij weer.
Weer nieuw in de speler -
Je hebt me veranderd, kleine fee.
Tot de negens gezamenlijke ideeën.
We raakten verdwaald tussen de mensenmassa.
Oude foto's verzamelen stof in de galerij.
Hier houden we, zoals altijd, van sommigen, we leven met de verkeerde.
Refrein:
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Iedereen zei: we zijn te verschillend.
Hoe kunnen ze dat weten, voor jou en mij, schat.
Jij bent hysterisch, ik ben te onbeleefd.
Er zijn nog steeds intriges achter mijn rug.
En we zouden kunnen slagen
Maar we lieten onze dromen niet uitkomen.
Ik heb de wereld niet omcirkeld, het spijt me
Dat ik je favoriete bloemen niet kende.
Tot de ochtend zijn we online bij je
Ze spraken over eeuwige liefde.
Onverenigbaar?
Ja, dit is allemaal onzin!
Hoe gaat het met je broer?
Hallo moeder!
Zo leefden ze, ze wisten het niet eens
Wat Cupido blijkbaar toen miste.
Maar ik mis je af en toe
Al weet ik dat je van een ander zwanger bent.
Refrein:
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Er is geen mijn baby, de andere kussen op de lippen.
Met anderen al dromen van het Paradijs.
Ja, alles is in orde, ik mis het gewoon.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt