Крепко спит - Денис Лирик
С переводом

Альбом
Такси
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
181300

Крепко спит

Денис Лирик

Оригинальный текст

А я уже не знаю, где ее искать —

По каким дворам и куда писать.

Рисовал её в своих снах ночами.

Поезда ловил, хотел найти глазами.

А так охота просто услышать голос нежный,

Но телефон молчит уже ежедневно.

Она будто испарилась, а я все верю,

Что кто-то постучит, а она там, за дверью.

Без нее комната пуста,

Прошло уже немало, как она ушла.

Тяжело дышал, морозы били в сердце —

Будто острием ножа делали отверствия.

И я уже не я, моя дорога к ней, камнями завалена.

Падаю, но встаю, спотыкаюсь вновь.

Узнать бы адрес твой, даже отправлюсь вплавь.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Часто бывали без сил, мы от любви бесились —

И по ночам друг к другу ежедневно снились.

Пели громко песню одну и туже,

У соседей снизу уставали уши.

Вместе кушали, а я тебя кормил.

Твои каракули в тетрадках я все копил.

Ты неуклюжая, всегда заденешь че-то.

Потом с улыбкою, типа ты не при чем.

Битва за интернет — кто успел, тот и сел.

Врубим хорошее кино и упадем в постель.

Я все вернуть хотел, кто-то забрал без спроса

Или на ладонях разные полосы.

Порой, ломает так от всяких левых мыслей —

Что уже другой, что уже не я с ней.

Пока не ясно, любовь или угасла;

Я верю, что не конец у нашей сказки.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Перевод песни

En ik weet niet meer waar ik het moet zoeken -

Welke werven en waar te schrijven.

Ik tekende haar 's nachts in mijn dromen.

Ik heb treinen gepakt, ik wilde ze met mijn ogen vinden.

En dus is de jacht alleen maar om een ​​zachte stem te horen,

Maar de telefoon is elke dag stil.

Ze lijkt te zijn verdampt, maar ik geloof nog steeds

Dat er iemand zal kloppen, en ze is daar, achter de deur.

De kamer is leeg zonder haar

Het is lang geleden dat ze wegging.

Hij ademde zwaar, de vorst klopte in zijn hart -

Het was alsof je gaten maakte met de rand van een mes.

En ik ben mezelf niet meer, mijn weg ernaartoe is bezaaid met stenen.

Ik val, maar ik sta op, ik struikel weer.

Als ik je adres kan achterhalen, ga ik zelfs zwemmen.

Refrein:

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

We waren vaak uitgeput, we waren woedend van liefde -

En 's nachts droomden ze elke dag van elkaar.

We zongen luid hetzelfde lied,

De oren van de buren beneden werden moe.

Ze aten samen en ik gaf je te eten.

Je krabbels in notitieboekjes Ik heb alles bewaard.

Je bent onhandig, je raakt altijd wel iets.

Dan met een glimlach, alsof je er niets mee te maken hebt.

De strijd om internet - wie erin slaagde, ging zitten.

Laten we een goede film aanzetten en in bed vallen.

Ik wilde alles teruggeven, iemand nam het zonder te vragen

Of verschillende strepen op de handpalmen.

Soms breekt het zo door allerlei linkse gedachten -

Dat is al anders, dat ik niet meer bij haar ben.

Het is nog niet duidelijk of de liefde is uitgestorven;

Ik geloof dat ons sprookje geen einde heeft.

Refrein:

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

De koude wind in de nacht moppert ergens over,

En mijn meisje slaapt heel goed.

Ik zie niet meer, ik hoor niet meer,

En zoals eerder: "I love" zal niet schrijven.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds