Давай уйдём туда - Денис Лирик
С переводом

Давай уйдём туда - Денис Лирик

Альбом
История о прекрасной любви
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
211580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Давай уйдём туда , artiest - Денис Лирик met vertaling

Tekst van het liedje " Давай уйдём туда "

Originele tekst met vertaling

Давай уйдём туда

Денис Лирик

Оригинальный текст

Припев:

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

В пустоту, в стужу, хоть на край света,

С тобою только, где никого больше нету.

С тобой одной, в тишине раствориться

Где так безлюдно, где не летают птицы.

На берегу моря, смотреть, как бьются волны о скалы,

Что бы ослепляло солнце.

Читать тебе стихи, о том как ты красива,

И ты уснешь на моем плече как младенец.

Мы будем видеть сны, где мы с тобой одни,

Где не мешает никто, где гаснут фонари.

Наедине с тобой, забудем обо всем,

Ты дашь свою ладонь, мы будем лишь вдвоем.

Давай уйдем туда, где будет еще тише,

Где лишь слова любви тут только будет слышно.

Сутра проснешься, поцелуй на завтрак в губы

Глаза откроешь, я скажу доброе утро.

Ляжем на песок, отправим взгляд на небо,

Будем мечтать о том, чего у нас не было.

На закате дня я назову тебя самой,

С тобою где угодно, лишь бы ты была рядом.

Каждую секунду отдадим, друг другу,

Обогрею теплом, если холодно станет вдруг.

Дашь свою руку, прижму ее к груди,

Там забьется, что-то из-за любви.

С тобою только, неважно в каком месте,

Главное ты и я, мы будем вместе.

Где-нибудь там, где так спокойно,

С тобою море, ты и я, только двое.

Я вижу сны, которые хочу воплотить,

В реальность, уйти от суеты, жить.

В удовольствие делиться с тобой нежностью,

На закате дня тишина, свежесть.

Любоваться тобой не отрывая взгляда,

Целовать тебя в твои губы сладкие.

Ты обнимешь мое тело крепко очень,

С тобой везде уютно и на этом точка.

Припев:

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

Давай уйдем туда, где только тишина,

Наедине с собой, на закате дня.

Давай уйдем туда, где будем мы одни,

Только ты и я, только я и ты.

Перевод песни

Refrein:

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

In de leegte, in de kou, zelfs tot het einde van de wereld,

Alleen met jou, waar niemand anders is.

Met jou alleen, om in stilte op te lossen

Waar het zo verlaten is, waar vogels niet vliegen.

Aan de kust, kijk hoe de golven tegen de rotsen beuken,

Om de zon te verblinden.

Lees je gedichten over hoe mooi je bent,

En je zult als een baby op mijn schouder in slaap vallen.

We zullen dromen zien waarin jij en ik alleen zijn,

Waar niemand zich bemoeit, waar de lichten uitgaan.

Alleen met jou, vergeet alles

Als je je hand geeft, zijn we met z'n tweeën.

Laten we ergens stiller gaan

Waar alleen woorden van liefde alleen hier zullen worden gehoord.

Word 's ochtends wakker, kus op de lippen voor het ontbijt

Open je ogen, ik zeg goedemorgen.

Laten we op het zand gaan liggen, laten we naar de lucht kijken,

Laten we dromen over wat we niet hadden.

Bij zonsondergang noem ik je zelf,

Overal bij u, zolang u maar in de buurt bent.

Laten we elke seconde aan elkaar geven,

Ik zal het opwarmen als het ineens koud wordt.

Geef me je hand, ik zal hem tegen mijn borst drukken,

Er zal gehamerd worden, iets uit liefde.

Met jou alleen, waar dan ook,

Het belangrijkste is dat jij en ik, we zullen samen zijn.

Ergens waar het zo rustig is

De zee is bij jou, jij en ik, slechts twee.

Ik zie dromen die ik wil laten uitkomen

In werkelijkheid, weg van de drukte, live.

Het is een genoegen om tederheid met u te delen,

Bij zonsondergang, stilte, frisheid.

Bewonder je zonder weg te kijken

Kus je op je zoete lippen.

Je zult mijn lichaam heel stevig omhelzen,

Het is overal gezellig bij jou en daarmee is het afgelopen.

Refrein:

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

Laten we gaan waar alleen stilte is

Alleen met jezelf, bij zonsondergang.

Laten we gaan waar we alleen zullen zijn

Alleen jij en ik, alleen ik en jij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt