Hieronder staat de songtekst van het nummer Papillons , artiest - Danakil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Danakil
Je vis dans une époque cruelle
Où la misère s’attrape au vol
Ma génération suffoque
Elle peine, aux quatre coins de la surface du globe
Et moi, assis sur le bord de la route
Pauvre terrien qui se demande
S’il est acteur ou spectateur, entre tous
Quand tout est si grand, tout est si loin, irréel et pourtant
Je fini par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Dépassé quotidiennement
Par l’avalanche de sentiments
Que déclenche le monde qui m’entoure
Mais comment savoir qui je suis vraiment
Où me situer, et quelle que soit la donne
Que puis-je y changer?
Oui ou non ai-je un rôle à jouer?
Je finis par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Prenons-les comme elles nous viennent
Les choses arrivent et la vie nous enseigne
Que nous sommes bien peu de choses
Vous savez déjà nous sommes si peu de choses
Et tant que la vie dure, autant qu’elle se défoule
Tant que les soleils et les lunes déroulent
On espère chacun notre tour
Influencer le cours du temps qui s'écoule…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Ik leef in wrede tijden
Waar ellende on the fly wordt opgevangen
Mijn generatie stikt
Ze zwoegt, over de hele wereld
En ik, zittend aan de kant van de weg
Arme aardbewoner vraagt zich af
Of hij nu een acteur is of een toeschouwer, onder alles
Als alles zo groot is, is alles zo ver, onwerkelijk en toch
Ik kom te denken dat...
We zijn weinig meer dan vlinders
Vluchtig en gehaast, rusteloos, rommelig
Nee we zijn een beetje meer
Dan deze vlinders, ronddraaiend, op elkaar lijkend
Maar uiteindelijk zijn ze zo verschillend
Dagelijks overschreden
Door de lawine van gevoelens
Wat triggert de wereld om mij heen
Maar hoe weet ik wie ik echt ben?
Waar sta ik, en wat de deal ook is?
Wat kan ik daar veranderen?
Ja of nee, heb ik een rol te spelen?
Ik kom te denken dat...
We zijn weinig meer dan vlinders
Vluchtig en gehaast, rusteloos, rommelig
Nee we zijn een beetje meer
Dan deze vlinders, ronddraaiend, op elkaar lijkend
Maar uiteindelijk zijn ze zo verschillend
Neem ze zoals ze naar ons toe komen
Dingen gebeuren en het leven leert ons
Dat we heel klein zijn
Je weet al dat we zo klein zijn
En zolang het leven duurt, zolang het stoom afblaast
Zolang de zonnen en manen zich ontvouwen
We hopen allemaal op onze beurt
De stroom van tijd beïnvloeden...
We zijn weinig meer dan vlinders
Vluchtig en gehaast, rusteloos, rommelig
Nee we zijn een beetje meer
Dan deze vlinders, ronddraaiend, op elkaar lijkend
Maar uiteindelijk zijn ze zo verschillend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt