Hieronder staat de songtekst van het nummer Dub vieillards , artiest - Danakil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Danakil
Ça me démangeait de savoir
Ce que disait ces deux vieillards
Assis sur le bord du trottoir
Avec leur litron de pinard
Ils parlaient tristement du sors
De deux vieux copains qu'étaient morts
De vieux camarades de port
Qui tâtaient du goulot trop fort
Mais c'était leurs seule machine à jouir
Leurs manière à eux de mourir
Avec un soupçon de sourire
Pommer sur leur masque de cire
Aie Aie Aie c’est vie fait mal
Comme elle peut rompre le moral
Tirer à la courte paille, nos destinées
Attirés par le rêve et la place qui nous était destinés
Ils ont fini leur aventure
Leur dernier morceau de pain dur
Et se retrouvent dos au mur
Et ventre à un tas d'épluchures
Ils attendent le dernier salaire
Celui qui les mettra sous terre
Apres cette longue vie en solitaire
Il jettent leurs dernière bouteille à la mer
Mais c’est pas ça qui leur fera peur
Ce ne sont plus des amateurs
Ils ont vue leurs compte en horreur
Pendant que le reste du monde faisait son beurre
Aie Aie Aie cette vie fait mal
Comme elle peut rompre le moral
Tirer à la courte paille, nos destinées
Attirés par le rêve et la place qui nous étaient destinés
Un prochain matin de bonne heure
J’irais les voire au cimetière
Le coeur l'âme et le vin pur x2
Retenant mon dernier soupir
Le temps de trouver pour mon corps
Un dernier plumard bien peinard x2
Ik jeukte om te weten
Wat die twee oude mannen zeiden?
Zittend op de stoep
Met hun pinard
Ze spraken treurig over het lot
Van twee oude vrienden die dood waren
Oude havengenoten
Wie voelde de bottleneck te hard
Maar het was hun enige zaadautomaat
Hun eigen manier van sterven
Met een vleugje glimlach
Appel op hun wasmasker
Aie Aie Aie het leven doet pijn
Hoe ze het moreel kan breken
Trek rietjes, ons lot
Aangetrokken door de droom en de plek die voor ons bedoeld was
Ze zijn klaar met hun avontuur
Hun laatste stuk hard brood
En vinden zichzelf terug tegen de muur
En buik naar een stapel schillen
Ze wachten op het laatste salaris
Degene die ze onder de grond zal zetten
Na dit lange leven alleen
Ze gooien hun laatste fles in de zee
Maar dat is niet wat hen bang zal maken
Het zijn geen amateurs meer
Ze zagen hun rekeningen met afgrijzen
Terwijl de rest van de wereld zijn boter maakte
Ouch ouch ouch dit leven doet pijn
Hoe ze het moreel kan breken
Trek rietjes, ons lot
Aangetrokken door de droom en de plek die voor ons bedoeld was
Volgende morgen vroeg
Ik zou ze op het kerkhof gaan zien
Hart ziel en pure wijn x2
Mijn laatste adem inhouden
Tijd om te vinden voor mijn lichaam
Nog een laatste zachte zak x2
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt