Hieronder staat de songtekst van het nummer Le jour se lève , artiest - Chimène Badi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chimène Badi
Il est bientôt cinq heures, le matin va venir
Vous avez tous le cœur à aimer ou dormir
Mais moi, je reste seul !
Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l’amour…
Mais ça n’a pas d’importance car c’est pour toi, pour toi que je danse !
Il est bientôt cinq heures, le soleil va briller
Sur la mer et les fleurs et sur l'éternité
Mais moi, je reste seul !
Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l’amour…
Mais ça n’a pas d’importance car c’est pour toi, pour toi que je danse !
Il est bientôt cinq heures, le matin va venir
Il est bientôt cinq heures, vous allez tous partir
Mais moi, je reste seul !
Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l’amour…
Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l’amour…
Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l’amour…
Alors, le monde entier fait l’amour…
Het is bijna vijf uur, de ochtend zal komen
Jullie hebben allemaal een hart om lief te hebben of te slapen
Maar ik blijf alleen!
Dan breekt de dag aan in mijn pijn, de hele wereld bedrijft de liefde...
Maar het maakt niet uit, want het is voor jou, voor jou dat ik dans!
Het is bijna vijf uur, de zon gaat schijnen
Op de zee en de bloemen en op de eeuwigheid
Maar ik blijf alleen!
Dan breekt de dag aan in mijn pijn, de hele wereld bedrijft de liefde...
Maar het maakt niet uit, want het is voor jou, voor jou dat ik dans!
Het is bijna vijf uur, de ochtend zal komen
Het is bijna vijf uur, jullie gaan allemaal weg
Maar ik blijf alleen!
Dan breekt de dag aan in mijn pijn, de hele wereld bedrijft de liefde...
Dan breekt de dag aan in mijn pijn, de hele wereld bedrijft de liefde...
Dan breekt de dag aan in mijn pijn, de hele wereld bedrijft de liefde...
Dus de hele wereld bedrijft de liefde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt