Hieronder staat de songtekst van het nummer Je ne sais pas son nom , artiest - Chimène Badi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chimène Badi
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Il est comme une chanson, un air que l’on retient
Il voit ce que jamais mon imagination
Inventerait des illusions
Lui dans la cour en face, moi au troisime tage
Comme un reve qui passe pos sur un nuage
Il pose son pinceau sur la ligne du temps
Et tout redevient beau en un instant
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Je n’ose pas lui dire qu’il est mon univers
Qu’il est c' que je dsire, c' que je n' sais pas faire
C' qui me manque pour partir l o l’ennui se perd
Son monde est mon soupir, l’autre lumire…
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Et je m’cris en lui comme une histoire sans fin
Le soleil de ses nuits qui rchauffe ses mains
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas son nom
Il ne sait pas le mien
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas
Je ne sais pas son nom
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Ik weet zijn naam niet, hij kent de mijne niet
Hij is als een lied, een deuntje dat je je herinnert
Hij ziet wat ooit mijn verbeelding
zou illusies uitvinden
Hem op de binnenplaats ervoor, ik op de derde verdieping
Als een voorbijgaande droom geposeerd op een wolk
Hij zet zijn penseel op de tijdlijn
En alles wordt in een oogwenk weer mooi
Hij tekent de woorden, ontdekt de nuances
Verander het lelijke in het mooie, wis de afwezigen
Het geeft kleur, rood, intens blauw
Haar hart is een veer, haar ogen een enorme lucht
Ik durf hem niet te vertellen dat hij mijn universum is
Wat ik wil, wat ik niet weet hoe te doen
Wat ik mis om te vertrekken waar de verveling verloren gaat
Zijn wereld is mijn zucht, het andere licht...
Hij tekent de woorden, ontdekt de nuances
Verander het lelijke in het mooie, wis de afwezigen
Het geeft kleur, rood, intens blauw
Haar hart is een veer, haar ogen een enorme lucht
En ik huil mezelf in hem als een eindeloos verhaal
De zon van zijn nachten die zijn handen verwarmt
Ik ben in zijn rivieren, stenen en stromend water
Zijn oceaan, zijn zeeën, de golf die eromheen wikkelt...!
ik weet zijn naam niet
Hij kent de mijne niet
Ik ben in zijn rivieren, stenen en stromend water
Zijn oceaan, zijn zeeën, de golf die eromheen wikkelt...!
ik weet het niet
ik weet zijn naam niet
Ik weet zijn naam niet, hij kent de mijne niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt